1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Quiniela box, Quiniela wheel

Discussion in 'Specialized Terminology' started by tony_sonico, Dec 19, 2012.

  1. tony_sonico New Member

    Castellano, España
    Muy buenas, estoy traduciendo un documento y en él está resaltado algunos
    tipos de apuestas cuyas palabras son "Quiniela box" y "Quiniela wheel", he mirado
    en páginas de internet de apuestas pero esas palabras no las traducen y me gustaría
    saber si hay un equivalente próximo al español o algo.

    Un saludo.
     
  2. Ayutuxtepeque

    Ayutuxtepeque Moderador

    San Salvador, El Salvador
    Español salvadoreño
    Hola Tony_sonico:

    ¡Bienvenido a nuestros foros!

    Para poder ayudarte de la mejor manera posible, en nuestros foros es absolutamente indispensable incluir el suficiente contexto para toda consulta:

    Quedando en espera del contexto, te saludamos:),




    Ayutuxtepeque
    Moderador
     
  3. tony_sonico New Member

    Castellano, España
    Es verdad, siento no poner el contexto bien claro.
    Pues el contexto dado es alguien que te explica cómo van las apuestas de Chocobos (Final Fantasy)
    y esos términos pues casi que encajan con lo de los caballos, pero esas dos palabras es que no las
    entiendo, o tendrán alguna que se parezca el español, yo no sé mucho sobre apuestas ni nada.
    Aquí el diálogo, es un hombre que te explica cómo van las apuestas, yo pensaba que eran como
    boletos o algo así parecido.

     
  4. Poquoson711

    Poquoson711 Senior Member

    USA, Virginia
    English - USA
    I think that the words Quiniela and Chocobo were invented just for the game, and you should leave them as-is and not translate them. I have really never heard them used before this.
     
  5. Adolfo Afogutu

    Adolfo Afogutu Senior Member

    Uruguay
    Español
    Sí, estoy de acuerdo con Poquoson, yo también las dejaría así. No sé "chocobo", pero "quiniela", más que inventarla, la han tomado del español (apuestas de quiniela).

    Saludos
     
  6. tony_sonico New Member

    Castellano, España
    Thanks for your answer, Chocobo is a word invented, but yes quiniela is a spanish word but I don't know how to adapt to spanish. But I see websites with that words in races of horses.

    To the other user who speaks spanish


    Creo que se podría adaptar, pero Chocobo es Chocobo, podría ser una apuesta de quiniela pero y quienela wheel? Me suena como la lotería que da vueltas la bola.

    Un saludo y gracias por las respuestas
     
  7. k-in-sc

    k-in-sc Senior Member

    "Quiniela" has a more specific meaning in English than Spanish.
     
  8. tony_sonico New Member

    Castellano, España
    I would like the meaning in English, and I want to know if is the same meaning in Spanish and English,
    but I think the word has diferent meaning betweent those two languages.

    Spanish:
    Según lo que he podido ver, he visto reglas de apuestas en páginas y ponen esto, y más o menos
    me hago la idea, pero tampoco lo traducen en español.
    http://www.carrerasdecaballos.org/informacion.htm

    English website:
    http://www.homepokergames.com/horsebettingtutorial.php
     
  9. k-in-sc

    k-in-sc Senior Member

    Well, there it is in Spanish, used the same way as in English, to mean a specific kind of bet. The more general and common meaning in Spanish is "betting pool, lottery."
     

Share This Page