Rêve de grandes choses, cela te permettra...

Discussion in 'Español-Français' started by fucsina, May 23, 2013.

  1. fucsina Junior Member

    Bonjour à tous!

    No estoy segura de la traducción de esta frase "Rêve de grandes choses, cela te permettra d'en faire au moins de toutes petites." yo lo traducicría como: Sueña en grande, al menos eso te permetirá "hacer" "realizar" todas las pequeñas"... no sé si entiendo bien el sentido de la frase y si mi traducción es correcta, merci :)
     
  2. jprr

    jprr Mod este

    Strasbourg - FRANCE
    french - France
    Bonjour,

    ...au moins de toutes petites. "de" est un partitif (une quantité indéterminée de X) ... unas/algunas pequeñinas/chiquitinas
     
  3. Gévy

    Gévy Senior Member

    Madrid Espagne
    Français France
    Hola Fucsina:

    En tu frase en español, uno se pregunta ¿todas las pequeñas... qué?:confused:

    No remite a nada, no tiene sentido. En francés "choses" es el elemento común, pero al traducir "rêve de grandes choses" por "soñar en grande" pierdes ese elemento y tu frase se resiente de esta desaparición.

    Bisous,

    Gévy
     
  4. fucsina Junior Member

    hola a todos, aún me queda la duda de la traducción correcta o el sentido de la frase, con lo que ustedes me han explicado creo que la traducción sería: "Sueña en grande, a menos eso te permitirá realizar todos esos/tus pequeños sueños"

    Merci pour votre aide
     
  5. jprr

    jprr Mod este

    Strasbourg - FRANCE
    french - France
    Veo que seguimos en lo mismo:rolleyes::D - NO TODOS, algunos / unos - que no es lo mismo!
     
  6. fucsina Junior Member

    Es que me confundo porque en la frase dice "toutes petites" entonces sería: sueña en grande, al menos eso te permetirá realizar algunos sueños pequeños...? Merci
     
  7. Gévy

    Gévy Senior Member

    Madrid Espagne
    Français France
    Hola:

    Toutes petites = muy pequeñas, pequeñísimas, diminutas.

    Tout, tiene aquí el sentido de muy. ;)
    Bisous,

    Gévy
     
    Last edited: May 30, 2013

Share This Page