1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Raison du plus fort toujours la meilleure

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by vegangirl, Apr 30, 2008.

  1. vegangirl Senior Member

    France french
    Bonjour

    Comment dit-on "La raison du plus fort est toujours la meilleure" en anglais ?

    Je propose : Might makes right.

    Ozzy et Paxton ont fait un concours du meilleure exposé. L'exposé d'Ozzy était très mauvais et celui de Paxton était pertinent et excellent. Paxton a eu une mauvaise note parce-que c'est un garçon qui a mauvaise réputation parce-que son père est alcolique et que sa mère les a abandonnés quand il était petit. Ozzy a un une bonne note parce-que ses parents sont amis avec le proffesseur et parce-qu'ils sont riches. La raison du plus fort est toujours la meilleure.

    La phrase « La raison du plus fort est toujours la meilleure » veut dire que Les plus forts ont toujours raison et les sages ne sont pas les meilleurs. Les petits sont mis dans la poche des grands. Dans le plupart des cas, c'est toujours le plus puissant qui l'emporte. Cet adage se vérifie couramment. Le plus fort dispose de moyens supérieurs pour faire triompher sa loi quelle soit ou non la meilleure. Même quand le plus fort a tort, le plus faible n'a plus qu'à se taire. Un crétin a raison tandis que des gens intelligentes ont tort.

    Merci
     
  2. jierbe31 Senior Member

    Midi-Pyrénées
    French from France
    "Might is right"
     

Share This Page