1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

razonabilidad

Discussion in 'Sólo Español' started by Honeypum, Sep 13, 2006.

  1. Honeypum

    Honeypum Senior Member

    Madrid / Spain
    Spanish
    Hola chiquillos:

    Estoy escribiendo un informe y necesito algún sinónimo (que exista) para razonabilidad. Hasta ahora utilizadaba siempre esta palabra pero se me ha ocurrido verificar en la RAE y para mi sorpresa veo que no existe.

    ¿Sugerencias?

    Idealmente que sea en una sola palabra.

    En mi texto hablo de verificar la razonabilidad de ciertas partidas.

    ¡Gracias!
     
  2. Mmart Senior Member

    Barcelona
    Spanish, Catalan - Spain
    Racionabilidad sí existe, no sé si te servirá.
     
  3. Honeypum

    Honeypum Senior Member

    Madrid / Spain
    Spanish
    Pues no... yo lo que quiero decir es verificar que sean razonables, "verificar la razonabilidad".
    Gracias igual por tu sugerencia...
     
  4. ena 63 Senior Member

    Marsella
    Español Madrid
    Hola:
    "lo razonable" de ciertas partidas (?)
     
  5. Fernando Senior Member

    Madrid
    Spain, Spanish
    En el Corpus encuentro 58 casos de "razonabilidad", la mayoría en Argentina pero con varios casos en España.

    Racionabilidad es la cualidad de racional, no la de "razonable" en el segundo sentido del DRAE, que es lo que tú buscas.

    Aunque quizás sea traducción de "reasonability" yo usaría el palabro. La RAE, como cualquier diccionario, no tiene por qué incluir todos los derivados de todas las palabras.

    razonable.
    (Del lat. rationabĭlis).
    1. adj. Arreglado, justo, conforme a razón.
    2. adj. Mediano, regular, bastante en calidad o en cantidad.
    3. adj. ant. racional.
     
  6. Mmart Senior Member

    Barcelona
    Spanish, Catalan - Spain
    Sigo probando... ¿congruencia? verificar la congruencia suena bien :)
     
  7. ena 63 Senior Member

    Marsella
    Español Madrid
    Hola:
    A mi me suena mejor:

    coherencia, pertinencia, conveniencia,

    pero como no sé de qué estamos hablando...
     
  8. Fernando Senior Member

    Madrid
    Spain, Spanish
    Creo que de lo que habla Honeypum es de que una cuenta contable tenga un saldo coherente con el resto de partidas y no sea disparatada.

    Aunque sigo entendiendo que se puede usar razonabilidad, las opciones que da ena 63 me parecen buenas.
     
  9. Honeypum

    Honeypum Senior Member

    Madrid / Spain
    Spanish
    Fernando, ¿tú me puedes confirmar si en España también utilizaríais "razonabilidad"?

    No lo había buscado en el Corpus, pero en Argentina sí te podía asegurar que se usaba.

    Mmart, gracias por las opciones, sugiriendo tantas alguna va a ser, pero no es congruencia.

    Ena_63, lo que quiero decir es en contexto financiero; generalmente los que verifican la razonabilidad de las cuentas son los auditores externos, quienes opinan de la razonabilidad y no de la exactitud.
    Lo que estoy intentando redactar es algo parecido, en el que aconsejo a la Compañía que alguien se asegure de revisar las cuentas de provisiones y ver que los saldos sean razonables (no exactos, ni convenientes).

    En fin... si cuento con vuestra bendición para utilizar razonabilidad, si os parece bien en castellano y no suena a una palabra inventada, lo seguiré usando como hasta ahora.

    Gracias a todos.
     
  10. Fernando Senior Member

    Madrid
    Spain, Spanish
    Efectivamente en el mundillo de auditoría se usa mucho "razonabilidad". No sé si es un engendro pero se usa.

    Quizás "coherencia" si lo vas a usar para gente de mundillos fuera del (apasionante) ámbito financiero, sería más adecuado. Si no, "razonabilidad".
     
  11. Honeypum

    Honeypum Senior Member

    Madrid / Spain
    Spanish
    Sí, sí... a eso me refiero.
     
  12. Honeypum

    Honeypum Senior Member

    Madrid / Spain
    Spanish

    Pues razonabilidad entonces. Hecho.

    ¡Gracias!
     
  13. María Archs

    María Archs Senior Member

    Alicante
    Spain-castellano
    Hablando contable y financieramente las partidas y contrapartidas además de corresponderse, se cuadran. Es el término que usamos en este sentido.
    Si te sirve de ayuda....
    Saludos

    María
     
  14. Honeypum

    Honeypum Senior Member

    Madrid / Spain
    Spanish
    Gracias María. Sé que vosotros llamáis cuadrar a lo que nosotros decimos "atar" o "balancear" (en éste caso que tú planteas, esto último).
    Yo me refería a que las partidas fueran razonables, y particularmente con las cuentas de provisiones, que su saldo reflejen lo que razonablemente la empresa cree que tendrá que pagar (cuentas de provisiones).
    Ya he envíado el informe utilizando "razonabilidad".
    Gracias a todos por vuestras respuestas.
     
  15. Cintia&Martine Senior Member

    Français
    Buenas noches:

    La calidad de razonable (¿Es lo que estamos buscando, verdad? porque no entiendo de contablilidad) es procedencia(nº 3).

    No sé si se emplea así en el mundo de las finanzas.
    Hasta luego.
     
  16. Fernando Senior Member

    Madrid
    Spain, Spanish
    Gracias, Cintia, no se me había ocurrido.

    En todo caso, procedente emplea solamente para hablar de comentarios o actitudes procedentes/improcedentes, no de cosas. No hay importes procedentes ni jarrones procedentes.
     
  17. Cintia&Martine Senior Member

    Français
    Hola Fernando,

    ¿Entonces sería incorrecto decir: la compra de esto/ aquello no procede/ no es procedente?
     
  18. SpiceMan Senior Member

    Osaka 大阪
    Castellano, Argentina
    Ahi sí sería correcto, pero lo que es procedente o improcedente es el acto de comprar ese determinado objeto, no el objeto en sí.
     
  19. Honeypum

    Honeypum Senior Member

    Madrid / Spain
    Spanish
    ¡Exacto!

    Gracias igual Cintia por tu aportación.

    No obstante, he usado la palabra "razonabilidad", como ya os he dicho.

    Saludos,
     
  20. Fernando Senior Member

    Madrid
    Spain, Spanish
    Aunque ya te han contestado, sí.
     
  21. Cintia&Martine Senior Member

    Français
    Hola,

    Repito que no entiendo de contabilidad pero me parece que aquí se trata de analizar si un gasto es o no razonable Y no el objeto en sí.

    Ej.
    En una oficina compraron ya los sillones ergonómicos para las secretarias hace seis meses y ahora pretenden comprar los mismos con música incorporada.
    Lo menos que se puede uno preguntar es si procede o por la procedencia del gasto/ de la partida.

    P.D. No tengo especial interés en defender "procedencia": sólo aprender :)
    Martine
     
  22. Honeypum

    Honeypum Senior Member

    Madrid / Spain
    Spanish
    Pues estoy de acuerdo en preguntar sobre la procedencia del gasto / de la partida.
    El de los sillones no es el mejor ejemplo para explicarlo pero vamos a seguir con él.

    Supongamos que la Dirección, el Responsable de Compras o quien sea, aprueba el gasto. El proveedor entrega los sillones, y la condición de pago son 180 días (¡qué buen proveedor que conseguimos!) y a fecha de cierre de ejercicio, el proveedor aún no ha emitido la factura o si la ha emitido, la compañía no la ha recibido o la ha perdido.
    El gasto por la compra de los sillones es un gasto del ejercicio actual, y por tanto, debe estar imputado al ejercicio actual. ¿Por qué importe debe estar imputado? Pues por el que creemos que el proveedor nos va a facturar, en base a lo presupuestado (simplificándolo al extremo, no hemos emitido orden de compra, somos una compañía muy pequeñita y nuestros sistemas informáticos no nos permiten tales sofisticaciones).
    Bien, a fecha de cierre, la compañía debe elaborar una "provisión" que refleje el pasivo (la deuda) que tenemos con el proveedor por la compra de esos sillones. Y el importe de esa provisión debe ser "razonable", sobre la base de lo que se estima que se adeuda.
    Cuando venga nuestro auditor externo, va a verificar la razonabilidad de las partidas de provisiones y evaluar que lo que estamos diciendo que le debemos al proveedor de los sillones, es razonable y se basa en estimaciones fiables.

    Huy... perdón por todo este rollo.
     
  23. Cintia&Martine Senior Member

    Français
    Hola:

    Muchas gracias Honeypum por tus explicaciones. ¡Qué complicada me parece la contabilidad!

    Hasta luego
     
  24. lazarus1907 Senior Member

    Lincoln, England
    Spanish, Spain
    A mí me suena rara la palabra razonabilidad, pero Manuel Seco la ha incluido en su diccionario; alguna razón habrá, digo yo.

    razonabilidad f Cualidad de razonable.
     
  25. Honeypum

    Honeypum Senior Member

    Madrid / Spain
    Spanish
    ¡Muchas gracias! Ya con este dato puedo discutir que "razonabilidad" está aceptada por los lingüistas.
     

Share This Page