1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

read lips

Discussion in 'Čeština (Czech)' started by Encolpius, Apr 11, 2014.

  1. Encolpius

    Encolpius Senior Member

    Prague
    Hungarian
    Dobrého večera vinšuji, byl jsem překvapen, ano. Spousta jazyků, také slovanských, dokonce i několik exotických používá doslovný překlad, t.j.: "číst z rtů" (abych uváděl slovanské tvary). Opravdu se nepoužívá v češtině "číst z rtů" nebo něco podobného? Třeba v hovorové češtině? Žádný slovník to neuvádí, pouze sloveso odezírat. Velice se těším na Vaše odpovědi! Enc.
     
  2. kelt

    kelt Senior Member

    Prague, CZ
    Czech Republic, Czech
    Zdravím,
    "číst ze rtů" mi nepřipadá idiomatické. "Odezírat ze rtů" ano.
     
  3. vianie Senior Member

    Slovak
    Dobrý večer sa praje. Mrkol som sa google a vidím, že v češtine sa "číst z rtů", "odčíst z rtů", či "vyčíst z rtů" naozaj veľmi nepoužíva. Aspoň nie toľko ako slovenské "čítať z pier".
     
  4. marsi.ku Junior Member

    Czech
    Ano, je to tak, jak praví kelt, my pouze "odezíráme" ;-).
     

Share This Page