Reassurance therapy

Discussion in 'Medical Terminology' started by vesperlynd212, Apr 16, 2013.

  1. vesperlynd212 Junior Member

    Spanish
    Hola, tengo problemas para traducir esta palabra: reassurance therapy. Este es el contexto: The physician should also use effective techniques of reassurance therapy for the many patients who somatize or request help for otherwise trivial physical complaints.

    Mi intento: El medico también debe usar técnicas efectivas de terapia de....
     
  2. otrodoctor Junior Member

    Español, Chile
    Reassurance=Consolar, confortar; pero también en este contexto alude a reconfirmación (confirmación reiterada) con pacientes que somatizan...
     
  3. vesperlynd212 Junior Member

    Spanish
    Gracias por la ayuda!
     
  4. jobregonmontoya New Member

    Santiago, Chile
    castellano, Chile
    De acuerdo con otrodoctor....gracias!!
     

Share This Page