1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Recenseamento Militar

Discussion in 'Português (Portuguese)' started by rayzit, Jan 7, 2013.

  1. rayzit New Member


    tenho alguns problemas em traduzir uma carta oficial de Mozambique. O que significa "Recenseamento Militar"?

    Is it a general survey or are they looking for people to fulfill their military service?

    "Sao abrangidos por este Recenseamento Militar todos os cidadaos mocmbicanos de ambos os sexos, nascidosno ano de 1995, bem com aqueles que nao puderam faze-lo anteriormente desde que nao tenham ultrapssado os 35 anos de idade. "

    This is a short passage from it. Unfortunately I can't copy from the PDF.

    Muito obrigado pela atencao,
  2. Archimec Senior Member

    Montreal, Canada
    Portugal, portuguese
    It is the compulsory enlistment into the army (conscription).
  3. Outsider Senior Member

    Portuguese (Portugal)
    It´s a mandatory registration. I'm not sure that "conscription" is the best translation, as Mozambique is currently not at war.
  4. Carfer

    Carfer Senior Member

    Paris, France
    Portuguese - Portugal
    I agree. It's just a registration, not all 'recenseados' will be called to military service or enlisted.
  5. rayzit New Member

    Muito obrigado pelas respostas.

Share This Page