recognizing the essential aspects of .../ ... while surprisingly raising the threshold for

Discussion in 'Medical Terminology' started by mssg, Nov 4, 2008.

  1. mssg Senior Member

    Buenos Aires, Argentina
    castellano-inglés
    Hola, amigos, en un libro de oftalmología (Garg, cap.15, Estrategias para la prevención de la endoftalmitis) hay una oración poco clara,a saber:"This study has revolutionized our treatment algorithm for postcataract surgery endophthalmitis, recognizing the essential aspects of vitreous-tap diagnosis and expeditious injection of intravitreal antibiotics, while surprisingly raising the threshold for pars plana vitrectomy for patients whit light perception or worse-quality vision". Recurro a ustedes como tantas otras veces para que me ayuden a entender qué significa este galimatías. Lo que me parece entender en principio es lo siguiente: "Este estudio (se refiere a un trabajo sobre el tema concluido en 1995) ha revolucionado el algoritmo que usábamos para el tratamiento de la endoftalmitis posterior a la cirugía de cataratas, recognizing los aspectos esenciales del diagnóstico por punción del cuerpo vítreo y la inyección inmediata (o rápida) de antibióticos en su interior,while raising en forma sorprendente el umbral para la vitrectomía de la pars plana en los pacientes con percepción de la luz o visión de peor calidad".Lo subrayado es lo que menos entiendo. Gracias por anticipado, mssg
     
  2. talshanir Senior Member

    San Jose, California
    Argentina Spanish
    "This study has revolutionized our treatment algorithm for postcataract surgery endophthalmitis, recognizing the essential aspects of vitreous-tap diagnosis and expeditious injection of intravitreal antibiotics, while surprisingly raising the threshold for pars plana vitrectomy for patients whit light perception or worse-quality vision".

    Este es mi intento:
    "Este estudio ha revolucionado el algoritmo que usábamos para el tratamiento de la endoftalmitis posterior a la cirugía de cataratas, al reconocer los aspectos esenciales del diagnóstico por punción del cuerpo vítreo y la inyección inmediata (o rápida) de antibióticos en su interior,mientras que al mismo tiempo eleva en forma sorprendente el umbral para la vitrectomía de la pars plana en los pacientes con percepción de la luz o visión de peor calidad".
     
  3. mssg Senior Member

    Buenos Aires, Argentina
    castellano-inglés
    Hola talshanir, te lo agradezco mucho. mssg
     
  4. reflejo Senior Member

    Spanish / Spain
    otro intento,
    "This study has revolutionized our treatment algorithm for postcataract surgery endophthalmitis, recognizing the essential aspects of vitreous-tap diagnosis and expeditious injection of intravitreal antibiotics, while surprisingly raising the threshold for pars plana vitrectomy for patients whit light perception or worse-quality vision".

    "Este estudio ha revolucionado el algoritmo de tratamiento de la endoftalmitis secundaria a cirugía de catarata´(también post-cirugía de catarata), al tener en cuenta como aspecto fundamenteal el diagnóstico por punción vítrea y tratamiento enérgico mediante la inyección de antibióticos intravítreo mientras que sorprendentemente eleva el dintel para la realización de una vitrectomía de la pars plana en pacientes con visión de luz o visión de peor calidad."

    ¡una frase farragosa donde las haya!
    Un saludo,
     
  5. mssg Senior Member

    Buenos Aires, Argentina
    castellano-inglés
    Hola, reflejo, coincido totalmente en cuanto a la traducción de essential aspects. La oración en inglés está mal estructurada y , en efecto, ese estudio causó una revolución al comenzar a considerar esenciales el diagnóstico por medio de la punción del vítreo y la inyección de antibióticos dentro de él, no por considerar los aspectos esenciales de esas cosas.Casi todo el libro está escrito así...Gracias por tu ayuda, mssg
     

Share This Page