Record académico

Discussion in 'Español-Français' started by Coral24, May 27, 2008.

  1. Coral24 New Member

    Français
    Bonjour,
    Je dois traduire le nom des documents nécessaires à une demande d'échange étudiants, parmis eux: Certificados de notas o record académico.
    Je voudrais savoir ce que veut dire "record académico" est-ce un diplôme académique?
    Merci de votre aide...
     
  2. Gévy

    Gévy Senior Member

    Madrid Espagne
    Français France
    Bonjour Coral:

    D'après ce que l'on peut voir sur Google il doit s'agir du dossier scolaire (universitaire, plutôt), ou de bulletins de notes des examens.

    À confirmer par nos amis d'Amérique Latine.

    Bisous,

    Gévy
     
  3. Coral24 New Member

    Français
    Oui tu as raison ça doit être le dossier scolaire, parce que le relevé de notes est déjà mentionné avant, et que le nom est au singulier, donc ça ne correpondait pas à ma traduction "diplôme". J'attends confirmation de nos amis, merci Gévy!
     

Share This Page