1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Rector de la universidad...

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by SusieQ, Jun 4, 2006.

  1. SusieQ Senior Member

    Guatemala
    Español but I can read, write, speak and understand English very well
    Hey solo quería saber si alguien sabe cuál sería la traducción de "RECTOR". Unos mis compañeros aseguran que se dice "president", pero no estoy muy convencida. Además, no sé si alguien sabe como se traduce "certificado de cursos aprobados" que es el listado de las notas de los cursos universitarios.

    Gracias por toda su ayuda.

    PS. No sé si alguien me pudiera recomendar alguna página de internet que tenga ejercicios gramaticales en español.

    Una vez más, gracias por toda su ayuda.
     
  2. scotu Senior Member

    Paradise: LaX.Nay.Mex.
    Chicago English
  3. Bil

    Bil Senior Member

    English USA
    Hola
    No es un término común por tal presidente en California, pero del Oxford: Rector-tora = Rector; vice-chancellor.
     
  4. Eugin

    Eugin Senior Member

    Buenos Aires
    Argentina (Spanish)
    Hola Susie!!
    Estoy de acuerdo con Bil: se dice "Chancellor" y el decano de una universidad es el "Dean".

    Espero haberte ayudado!!

    Saludos
     
  5. Bil

    Bil Senior Member

    English USA
    Oh, y "certificado de . . ." = Official Transcripts
     
  6. Eugin

    Eugin Senior Member

    Buenos Aires
    Argentina (Spanish)
    Yo lo suelo traducir como: "Academic transcripts"

    :)
     
  7. Bil

    Bil Senior Member

    English USA
    Quizás un apretón de manos, Eugin, ¿no?
    Official Academic Transcripts
     
  8. Eugin

    Eugin Senior Member

    Buenos Aires
    Argentina (Spanish)
    Yes, Bil, absolutely!!! ;)

    It`s nice to work as a team, right? :)
     
  9. SusieQ Senior Member

    Guatemala
    Español but I can read, write, speak and understand English very well
    Muchísimas gracias a todos, pasaré esta información a mis compañeros para que no nos vayamos a confundir en el examen.

    Gracias !!!!!!!!!!!!!!!!!!!
     
  10. Kialaya

    Kialaya Senior Member

    Malaga
    Spanish - Spain
    Sólo quería añadir a la discusión por si a alguien alguna vez le vuelve a hacer falta, que los certificados de notas en la Universidad de Málaga se llaman oficialmente "Transcript of Records" y así se identifican en muchas universidades extranjeras.
     
  11. lluvia222 Senior Member

    SPAIN
    hola, no me queda claro entonces si el rector de una universidad se traduce por "rector" o "chancellor"?

    podrian aclararmelo?please
     
  12. Dr Z Senior Member

    Spanish, Spain
    Rector es Rector
    Chancellor es Canciller, que en las universidades británicas y en algunas españolas (las de curas) es un cargo exclusivamente simbólico
     
  13. carlofelizuno New Member

    Peruvian Spanish
    El rector que es el jefe de toooda la U vendria aser la misma palabra en EEUU, ¿siempre?, o en algunas U se llaman Dean u otra cosa?



    Gracias
     
  14. k-in-sc

    k-in-sc Senior Member

    In the U.S. the president of the university is the top authority. "Rector" sounds like a church term.
     

Share This Page