1. Mildred Roper

    Mildred Roper Junior Member

    Madrid
    Spanish (Spain)
    Hola:

    Estoy traduciendo un texto sobre la producción eléctrica en España y aparece el concepto red eléctrica. Yo había pensado en algo así como:

    electrical network
    electrical infraestructure

    para referirse al conjunto de líneas de suministro eléctrico (torres de alta tensión, etc.........)

    En otro sitio he encontrado power grid, y este término no es familiar para mí, así que agradecería si alguien me dijese si se refiere al término que estoy buscando.

    Gracias por vuestra ayuda

    Gracias
     
  2. Wolff Senior Member

    Spain
    Hola!
    Yo pondría electric infrastructure ;)
    Ten cuidado, que es structure y no estructure!
     
  3. Mildred Roper

    Mildred Roper Junior Member

    Madrid
    Spanish (Spain)
    Gracias por tu respuesta y por corregirme el gazapo!
     
  4. SydLexia Senior Member

    London
    UK, English
    Actually the (power/electrical) grid is the red eléctrica (grid=red)

    If you have a wind-turbine you can (in theory) sell power back to the grid.
    (the British power distribution network used to be known as "The National Grid" but has now been privatized...)

    And don't forget "network"

    cu

    Syd
     
  5. King_Creole Junior Member

    What about "power grid"?
     
  6. Wamba Senior Member

    Castilla
    Spanish from Spain
    Electric power network
     

Share This Page