reducir la utilidad para que lo que el producto fue creado

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by lfgs_86, Mar 19, 2009.

  1. lfgs_86 New Member

    mexico
    MEXICAN SPANISH
    hey everyone! i was wondering if you could help me translate this into english...
    " reducir la utilidad para que lo que el producto fue creado"
    thanks a lot and i'll be waiting!!
     
  2. ecsh Senior Member

    Mid-Atlantic USA
    English (US)
    reduce the product's utility for its intended purpose
    reduce the product's utility for the purpose for which it was created


    La primera version suena mas elegante, pero el segundo es mas 'fiel'. Ninguna es completamente literal... la cosa es que me suena poco elegante en espanol. Dependiendo del inicio de la frase, podria quedar bien algo como resulting in reduced utility of the product for its intended purpose.
     
  3. lfgs_86 New Member

    mexico
    MEXICAN SPANISH
    gracias!

    me ha sevido mucho!!
     

Share This Page