1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Redundancy is a form of dismissal when reducing work force

Discussion in 'Legal Terminology' started by varetas, Oct 2, 2013.

  1. varetas New Member

    Spanish Spain
    Hola me acabo de dar de alta en el forum, así que si cometo algún error por favor perdonármelo por esta vez. Estoy traduciendo una guía para contratar (y despedir) trabajadores en el Reino Unido y una forma de despido en este país es por "REDUNDANCY", se que en España existe este tipo de despido pero no soy capaz e encontrarlo en ningún lado, una de las frases es "Redundancy is a form of dismissal when reducing work force and can’t be confused with dismissal for other reasons" Gracias
     
  2. William Stein Senior Member

    San Jose, Costa Rica
    American English
    En Francia hay algo como "Despido por razones económicas" opuesto a "despido por razones disciplinarias"
     
  3. mal67 Senior Member

    Lusaka
    US - English
    Creo que en España "redundancy" sería el despido (laboral) por motivos económicos.
     
  4. varetas New Member

    Spanish Spain
    Gracias, creo que al final lo encontré, en una página de abogados, según estos es "Despido objetivo". Muchas gracias por tu ayuda.
     
  5. mal67 Senior Member

    Lusaka
    US - English
    Creo que no es exactamente lo mismo. Según entiendo, el despido objetivo incluye el despido por motivos económicos, pero también incluye despidos con otros motivos.

    De Wikipedia (que no es de fiarse necesariamente, pero bueno....):
    http://es.wikipedia.org/wiki/Despido_laboral#Estatuto_de_los_Trabajadores
    "El Estatuto de los Trabajadores de España recoge tres motivos, muy genéricos, por lo que un empresario puede despedir de forma objetiva, es decir con una causa justificada, a un trabajador por motivos económicos, de organización o técnicos. "
     
  6. varetas New Member

    Spanish Spain
    Estoy de acuerdo, pero por lo que he visto y, sobre todo, por lo que he hablado con gente de aquí (UK) creo que es la mejor traducción, REDUNDANCY se puede aplicar a estos tres tipos de despido (objetivo).
     

Share This Page