Referring party

Discussion in 'Legal Terminology' started by 78Hel, Feb 11, 2013.

  1. 78Hel Senior Member

    Spain, Spanish
    Siguiendo con mis consultas sobre contratos de presentación/derivación de nuevos clientes, querría conocer algunas sugerencias para el término "referring party". ¿"Parte remitente", quizás?

    Saludos,

    Elema
     
  2. 78Hel Senior Member

    Spain, Spanish
    Ahora me decanto más por "Parte referenciante", pero lo cierto es que no tengo documentación que lo avale.
     
  3. Bubilay

    Bubilay Senior Member

    Misteriosa Buenos Aires
    ~Argentina~ castellano...
    Depende del contexto, el verbo te dará el collocation
     

Share This Page