1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

refreshes breath; clears clears sinuses, soothes throat

Discussion in 'Română (Romanian)' started by natasat, Aug 28, 2012.

  1. natasat New Member

    serbo-croatian
    Hi! Can you please translate this in Romanian for me:

    -refreshes breath; clears clears sinuses, soothes throat

    Thank you
     
    Last edited: Aug 28, 2012
  2. farscape mod-errare humanum est

    Ottawa, Canada
    Romanian
    You could use something like this

    - refrişează/împrospătează halena (refreshes breath)
    - curăţă/desfundă sinusurile nazale (clears sinuses)
    - calmează usturimea din gât (soothes throat)

    Later,
     
  3. pro_niger Senior Member

    Madrid, Spain
    Romanian
    farscape, I think the first question should be for whom/what purposes does she(?) need the translation, because I can guarantee you that there aren`t many Romanians who use the word refrişează or know the word halena.

    Just a thought!
    Aurel
     
  4. farscape mod-errare humanum est

    Ottawa, Canada
    Romanian
    Hmm, Google (and also) doesn't quite agree with you - the intent was to use the least amount of words as for an advertisement/product label.

    One could also use "împrospătează respiraţia" which is kind of vague or "alungă respiraţia urât mirositoare" which is a bit misleading ;). There you have it :)

    Best,
     
  5. natasat New Member

    serbo-croatian
    Thank you all very much! Farscape, my colleague recomanded you already! :)
     

Share This Page