Registro Público de la Propiedad y del Comercio

Discussion in 'Legal Terminology' started by Musicinme, Jan 25, 2008.

  1. Musicinme New Member

    Mexico-Spanish
    hello:
    I'm translating a Mexican contract. The text is as follows:
    "como consta en la Escritura Pública No.... misma que fue inscrita en el Registro Público de la Propiedad y del Comercio del Distrito Federal ..."

    Would it be something like:
    "which is stated in the d[FONT='Verdana','sans-serif']eed witnessed by a notary public[/FONT] No..... which was registered in the Public Registrar Office of Property and Commerce of the Federal District..."

    Thanks a bunch!!
     
  2. David Senior Member

    Close!

    as is witnessed by [or as evidenced by] Deed No. ..., the same hving been recorded in the Public Registry of Property and Commerce of the Federal District
     
  3. Musicinme New Member

    Mexico-Spanish
    Thanks David! You´ve been very helpful :)
     

Share This Page