Reivindicar/revindicar

Discussion in 'Sólo Español' started by Claridosa, Oct 30, 2008.

  1. Claridosa Junior Member

    spanish
    Hola,

    Tengo la siguiente inquietud, y espero alguno pueda hacerme la claridad pertinente.
    Se dice: reivindicar? revindicar? o ambas?
     
  2. bb008

    bb008 Senior Member

    Caracas
    Caracas - Venezuela
    Hola

    Ambas son correctas:

    Diccionario de la lengua española © 2005 Espasa-Calpe S.A., Madrid:
    reivindicar

    1. tr. Reclamar uno lo que le pertenece:
      reivindicó su derecho al trono.
    2. Adjudicarse alguien la autoría de un hecho:
      ha reivindicado la autoría del robo.
    3. Intentar rescatar la buena fama o reputación de alguien o algo:
      reivindicó su inocencia.
      ♦ Se conj. como sacar.
    Diccionario de la lengua española © 2005 Espasa-Calpe S.A., Madrid:
    revindicar

    1. tr. Defender a una persona injuriada:
      siempre ha revindicado la figura de aquel poeta tan criticado.
      ♦ Se conj. como sacar.
    Saludos.-
     
  3. ManPaisa

    ManPaisa Senior Member

    Here and there in a topsy-turvy world
    AmE (New England) / español (Colombia)
    Ambas, pero no significan lo mismo, como lo apunta BB.
     

Share This Page