remesas en tránsito

Discussion in 'Financial Terms' started by cmnavedo, Sep 23, 2008.

  1. cmnavedo

    cmnavedo Junior Member

    Mexico
    Spanish - México
    Hello everybody,

    I'm trying to translate a new account in a GL chart of accounts.

    In Mexican accounting we have a concept denominated "remesas en tránsito" which mostly but not only, represents money to be delivered to a 3rd person, by a foreign currency dealer (2nd person), in representation of the 1st person.

    My try is: "Remittance in transition", but I'm not sure since it likes very literal...

    Can you help me, please? Thank you in advance...
     
    Last edited: Sep 23, 2008
     
  2. Ayutuxtepeque

    Ayutuxtepeque Moderador

    San Salvador, El Salvador
    Español salvadoreño
    Hola:

    Pues otra traducción aún más literal sería "remittances in transit".

    Hacé click aquí y aquí, por favor.

    Ahora bien, te aconsejo para que las distingás de las remesas en tránsito locales o nacionales - "remittances in transit - local (currency)" la pongás en el catálogo de cuentas como "remittances in transit - foreign (currency)".

    Nota: Lo de "currency" es opcional.

    Un saludo.
     
  3. cmnavedo

    cmnavedo Junior Member

    Mexico
    Spanish - México
    Muchas gracias. Será entonces: "Remittances in transit"

    La sugerencia, para distinguir las monedas, es buena! De hecho mis subcuentas serán por casas de cambio y a su vez tendrán sub-subcuentas que distingan las locales de las foráneas.

    Saludos!
     

Share This Page