1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

renforcer la performance d'une entreprise

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by sgaha2000, Jun 30, 2008.

  1. sgaha2000 Senior Member

    Paris
    French
    Bonjour,

    ESt ce que ça se traduirait par "to enhance the company's performance"

    The full sentence is: des services transversaux pour renforcer la performance

    ==> Cross departmental services to enhance performance??

    It's a title!
     
  2. giga2294

    giga2294 Senior Member

    Paris - France
    Français / France - Brittany
    transversal services to reinforce the company's performance?
     
  3. sgaha2000 Senior Member

    Paris
    French
    Thank you lots
     
  4. Docbike Senior Member

    english, UK
    If a title, you could say "Interdepartmental Services to Enhance Company Performance"
     

Share This Page