1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Repetitive reflexive pronouns

Discussion in 'Spanish-English Grammar / Gramática Español-Inglés' started by FESARGENTINA, Jul 10, 2008.

  1. FESARGENTINA Senior Member

    Villero
    Hola:

    Cuando digo la frase siguiente, es necesario escribir el pronombre reflexivo dos veces?

    No me hagas levantarme

    O

    No me hagas levantar

    En otras palabras, necesito saber si necesito "me" dos veces...
     
  2. Tazzler Senior Member

    Maryland
    American English
    I would say that the reflexive pronoun me isn't being repeating itself twice: the first me is actually a direct/an indirect object, depending on how you see it.
     
  3. FESARGENTINA Senior Member

    Villero
    Entonces, en ese caso, si, se dice "me" dos veces...

    Gracias
     
  4. Tazzler Senior Member

    Maryland
    American English
    Hmm, then a corresponding sentence in English would be "Don't make me hurt myself" :).
     
  5. Machin

    Machin Senior Member

    Peruvian Spanish
    No es necesario repetir :
    "No me hagas levantar." es suficiente para comprender la idea.
    Aun así no es reduntante usar el segundo 'me', pero no me suena comun.
    Es como decir:
    "No le hagas enojarse."
    Simplemente "No le hagas enojar." es y suena mejor.
     
  6. Ynez Senior Member

    Spain
    Spanish
    Aquí sí es normal decir "No me hagas levantarme", aunque también podríamos decirlo sin el último "me", como ha dicho Machin.

    Otra opción es:

    No hagas que me levante.

    T
    ambién creo que aquí es más normal No le hagas enfadarse que No le hagas enfadar. Y la otra opción es No hagas que se enfade.
     

Share This Page