res especial

Discussion in 'Català (Catalan)' started by Snily, May 29, 2013.

  1. Snily

    Snily New Member

    English
    Quina d'aquestes dues frases sona mes correcte?

    - ...tot i que a mi no em pareix res especial.
    - ...tot i que a mi mai m'ha parescut res especial

    Moltes gracies :)
     
  2. Elxenc Senior Member

    Hola i bon vespre:

    Jo a la primera frase diria: ... tot i que a mi no em pareix res d'especial; i a la segona : ... tot i que a mi mai no m'ha paregut res d'especial (el participi del verb parèixer es paregut).

    De totes formes aguarda altres opinions.

    Salutacions
     
  3. Elessar

    Elessar Senior Member

    Valencian Country
    Catalan (Valencian), Spanish (Spain)
    Les 2 estan bé. També podries dir:

    Encara que per a mi no té res d'especial.
     
  4. innovator Senior Member

    Català (Girona)
    Les teves versions són dialectals. Si et mous per la zona del País Valencià està perfecte, però sinó, jo et recomanaria la versió estàndard:

    ...tot i que a mi no em sembla res d'especial
    ...tot i que a mi mai (no) m'ha semblat res d'especial

    By the way:

    "frase" és femení
     
  5. ACQM

    ACQM forera que modera

    Manresa (Barcelona)
    Spain - Spanish
    En català no existeix l'estàndard, totes les forems de català són dialectals.
     
  6. Elxenc Senior Member


    Hola i bon dia:

    Jo i molts valencians trobe que seguim utilitzant el verb semblar amb normalitat, amb menys freqüència que parèixer, però si que l'usem. A voltes fins i tot ocupa camps semàntics del verb trobar en frases que darrerament sent poc o gens: Trobe que deuries d'haver tocat abans de venir= Em sembla que que deuries d'haver... Be! Açò ja en són figues d'un altra paner.

    L'única diferència que podrem trobar als diferents dialectes es l´ús o no de la preposició de davant d'especial. A l'"estàndard" oriental també no l'he sentida més d'una volta.

    Salutacions
     
  7. ernest_

    ernest_ Senior Member

    Barcelona
    Catalan, Spain
    Tornant a la pregunta original, les dues frases són correctes però tenen un significat lleugerament diferent.

    La primera expressa una opinió que tens en aquest moment. La segona, a més a més, implica que aquesta opinió l'has tingut sempre, o des de fa molt temps.
     
  8. germanbz Senior Member

    Benicàssim - Castelló - Spain
    Spanish-Spain/Catalan (Val)
    Exactament, de fet això que s'anomena "estandard" està fet moltes voltes en base a dir que certes formes dialectals s'han de considerar generals o ser considerades com a estandard correcte.
     

Share This Page