Resultado operativo ordinario

Discussion in 'Financial Terms' started by Cancion, Jul 17, 2013.

  1. Cancion Senior Member

    Buenos Aires
    Spanish Argentina
    Hola amigos!

    Me podrían decir cómo traducir "resultado operativo ordinario" para un balance.

    Será ordinary operations income?

    GRACIAS
     
  2. jcwoos Senior Member

    english
    Una frase así no debe estar en un balance, suena mas como un elemento del estado de resultados. ¿Nos puede dar mas contexto?
     
  3. Cancion Senior Member

    Buenos Aires
    Spanish Argentina
    Bueno, sí, en verdad está en la parte que dice Memoria, bajo el título Estructura de Resultados comparativa con el año anterior. En esa columna dice debajo de resultado operativo oridinario, resultados financieros y por tenencia, otros ingresos y egresos, resultado ento ordinario, resultados extraordinarios y subtotal.GRACIAS
     
  4. jcwoos Senior Member

    english
    "Results of Operations" or "Operating Income" serian frases comunes.
     
  5. Fernando Senior Member

    Madrid
    Spain, Spanish
    A mí me suena "raro" porque el resultado de las operaciones es ordinario casi por definición, pero si aporta algo yo añadiría "ordinary" a las posibilidades de jcwoos.
     

Share This Page