resultados previos al resultado final

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by Turquesa2008, Feb 29, 2008.

  1. Turquesa2008 Junior Member

    Germany
    Chile, Spanish
    Hi,
    I would like to ask about the word interin. Is correct to say "Interin results of the study..." En espanol quiero decir resultados previos al resultado final (porque la muestra es todavia muy pequena) no quisiera usar la palabra preliminares. Gracias!
     
  2. cubaMania Senior Member

    Hola Turquesa2008,
    En inglés es "interim" con "m".
    Interim results
    Buscando la traducción de "interim" en WR: interino, provisional
     
  3. Turquesa2008 Junior Member

    Germany
    Chile, Spanish
    Hola, muchas gracias por tu corrección.
     

Share This Page