1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)
  1. Swettenham

    Swettenham Senior Member

    U.S.
    Trabajo en una compañía de transportación y a veces necesito decir a un empleado peruano que vaya con otro chófer en vez de manejar su propio autobus. Por ejemplo si el autobus del empleado peruano se malogra, irá con otro chófer para darle un descanso o aprender su ruta. En inglés le diría "Ride with the other driver for the rest of the day," pero en español no sé que decir menos "Vaya con el otro chófer por el resto del día." ¿Hay otra palabra como "ride" en este contexto, o solamente se usa "ir?"
     
  2. oligyp Senior Member

    Algunas sugerencias:

    Acompañe al otro chofer el resto del día.

    Viaje el resto del día con el otro chofer

    Termine el resto del día con el otro chofer

    Espero te sirva
     

Share This Page