Hi everyone, I was reading an article about Valentine's Day downsides this morning and I stumbled across a sentence that I found it hard to translate. Here it is, "From the over-priced steak dinner to the bright red lingerie that keeps riding up one's crack..." I can't figure out what "riding up one's crack" means. I hope some of you can help me out with that, thanks a lot! Here's my try, "Dal prezzo smisurato di una bistecca per cena, all'intimo rosso sgargiante che continua a salire... uhmm??" Happy Valentine's Day!