1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Rio / Rió (pretérito de Reír) ¡¿Lleva o no acento?!

Discussion in 'Sólo Español' started by Reili, Jul 14, 2005.

Thread Status:
Not open for further replies.
  1. Reili Banned

    ESPAÑOL México
    Hola, estoy estudiando la acentuación de las monosílabas y los hiatos, pero me encuentro con este dilema:



    1. Microsoft Word dice que el pretérito de reír conjugado con él, ella es: rió

    2. El DRAE dice que el pretérito de reír conjugado con él, ella es: rio



    Ahora sí estoy en un dilema... pienso que la palabra rio/rió es monosílaba, sin embargo como existen otros significados como río (caudal de agua, presente de reír)creo que lo correcto sería el caso 1.



    Espero que alguien pueda resolver el enigma, ¡gracias!
     
  2. ILT

    ILT Moderando con moderación

    México
    México - Español/Castellano
    Yo definitivamente creo que es un error tipográfico de la RAE, la grafía correcta debe ser rió: él rió cuando ella se cayó.

    Aquí lo manejan con acento.
     
  3. Reili Banned

    ESPAÑOL México
    Existe otra incongruencia en los acentos al conjugar el verbo AHUMAR en presente, según DRAE


    ahúmo

    ahúmas / ahumás
    ahúma
    ahumamos
    ahumáis / ahúman
    ahúman




    y según la página que citas de Proveedor de tecnología lingüística de Microsoft


    ahumo

    ahumas
    ahuma
    ahumamos
    ahumáis
    ahuman



    Creo que en este caso el DRAE está en lo correcto porque el acento recae sobre la U conviertiéndola en FUERTE y formando un HIATO.​
     
  4. ILT

    ILT Moderando con moderación

    México
    México - Español/Castellano
    Coincido contigo. A ver qué dicen los demás.

    En cuanto a la ortografía y gramática de Microsoft Word, te diré que yo no le hago mucha confianza. Su capacidad es bastante debatible.
     
  5. montiperotti New Member

    Buenos Aires
    Ecuador, Spanish
    Hay muchas palabras que antes llevaban acentos que ahora han sido cambiadas. Talvez ésta es una de ellas, pues en realidad no lo necesita. Una opinión.
     
  6. Reili Banned

    ESPAÑOL México
    1. Él rio cuando nadó en el río.
    2. Él rió cuando nadó en el río.

    ¿Qué piensa de esas oraciones? Personalmente en la número uno dudaría sobre cómo pronunciar de primera instancia sin el acento :)
     
  7. alfwood New Member

    Chile
    Chile => Español
    Esta bien la opcion 1 es lleva acento esa palabra.

    Soy de Chile

    Saludos.
     
  8. Fernando Senior Member

    Madrid
    Spain, Spanish
    Disiento. Rio (de reír) NO lleva acento. Es monosilábica y por tanto no lleva acento.

    Río lleva acento por ser ruptura de hiato.

    "1. Él rio cuando nadó en el río.
    2. Él rió cuando nadó en el río."

    Es la 1). No hay ninguna duda de cómo pronunciar. Si lleva tilde rÍo. Si no, riÓ.
     
  9. Outsider Senior Member

    Portuguese (Portugal)
    Reili, mire el enlace aquí.

    (El punto 4.5, en particular.)
     
  10. Rayines Senior Member

    Buenos Aires
    Castellano/Argentina
    Hola a todos: Sí, aunque suene raro, tiene su lógica que el pretérito rio no lleve tilde. Nos suena extraño porque lo comparamos con "río", pero coincido con Fernando: es monosílaba, por lo tanto sólo lleva el acento a causa del hiato. Igualmente, Outsider, no pude abrir el archivo. Sería interesante si pudieras transcribir lo que dice ese punto 4.5, porfi....
    Recuerdo que en la escuela (primaria!!) nos repetían hasta el cansancio: "fue", "vio" y "dio" no llevan acento. (Bueno, no sé ahora con "fue"), pero era el latiguillo en aquel momento.
     
  11. Rayines Senior Member

    Buenos Aires
    Castellano/Argentina
    (I quote myself). Buuuuuuut....the difference with "rio" is that in this case we must distinguish it from "río", then perhaps that justifies the accent (?).
     
  12. Fernando Senior Member

    Madrid
    Spain, Spanish
    No, you distinguish the two words because of the accent in río. There is no possible confussion.

    When you use tilde diacrítica (example: mi/mí) the two words are spelled the same but with two different meanings.
     
  13. ILT

    ILT Moderando con moderación

    México
    México - Español/Castellano
    Well, the ortography document from RAE states clealy that single-syllable words do not carry a diacritical accent.

    Reading it very closely, I've come to the conclusion that rio (past tense of reír) doesn't, because there is no way it can be confused with río (river or present tense of reír).
     
  14. Rayines Senior Member

    Buenos Aires
    Castellano/Argentina
    Oh!, yes, Fernando, I know...I only was trying to explain a possible confussion :cross: .


    Oh!, thank you I love translating.
     
  15. Outsider Senior Member

    Portuguese (Portugal)
    Dicen que los monosílabos no tienen generalmente tilde, y dan como ejemplos fie, hui, riais, guion, Sion. Pero dicen también que 'es admisible el acento gráfico' si el hablante considera las palabras como disílabas con hiato: fié, huí, riáis, guión, Sión. Entonces, parece que se puede escribir de las dos formas...
     
  16. Reili Banned

    ESPAÑOL México
    Has sido muy claro Fernando, gracias. Cabe tener en cuenta la observación de Outsider.
     

    Attached Files:

    • RAE.jpg
      RAE.jpg
      File size:
      21.1 KB
      Views:
      304
  17. Fernando Senior Member

    Madrid
    Spain, Spanish
    Efectivamente, aunque no soy un lingüista y no puedo justificarlo determinadas palabras llevaban "tradicionalmente" tilde. Por ejemplo, "fué". Lo explica mejor Outsider.

    Personalmente me parece que la norma actual consistente en que los monosílabos no llevan tilde (anterior en la práctica al Diccionario de Ortografía de la RAE) es más fácil de aplicar y de explicar. Una de las (pocas) dificultades del castellano es la colocación de las tildes. Si se ha conseguido reducirlos a unas pocas normas que funcionan casi matemáticamente y que son útiles para distinguir unas palabras de otras y saber automáticamente cómo se pronuncian palabras desconocidas, mucho mejor para todos.
     
  18. Whisky con ron Senior Member

    Scotland
    Venezuela / Español
    Ya vengo yo a enrollar el asunto.. pero "ella se rió del chiste".

    Ri-ó. Eso no es monosilábico. Eso es un hiato del tamaño de una casa.
     
  19. Fernando Senior Member

    Madrid
    Spain, Spanish
    Bueno, WcR, yo diría de un ranchito.
     
  20. Whisky con ron Senior Member

    Scotland
    Venezuela / Español
    Hiato al fin. Dos sílabas. Ri - ó.
     
  21. Reili Banned

    ESPAÑOL México
    Bueno con la pronunciación de México la I suena débil y no sería hiato. Pero me parece que en otros tipos de Español se le da acento fuerte a esa I, por ello lo que citó Outsider del DRAE, "si se percibe hiato..." :)
     
  22. Whisky con ron Senior Member

    Scotland
    Venezuela / Español
    Gracias, Reili. Me había dado pereza leer todos los posts (oops!) ;-)

    Pero ya leí esa parte de Outsider y sí, yo percibo un hiato ahí.

    Todos de acuerdo, pues.

    Un abrazo.
     
  23. Fernando Senior Member

    Madrid
    Spain, Spanish
    No, todos de acuerdo, no.

    Lo que te dice la RAE en los puntos anteriores es que vocal fuerte-débil o viceversa con acento en la fuerte se considera A EFECTOS ORTOGRÁFICOS como diptongo, aunque haya quien lo pronuncie como HIATO.
     
  24. Outsider Senior Member

    Portuguese (Portugal)
    Verdad. El texto de la RAE es un poco incoherente (aunque hazgan ese comentario cuando están discutindo la acentuación de los polisílabos). Sin embargo, entiendo que la intención es que en casos como fue/fué y rio/rió ambas las grafías sean consideradas legítimas.
     
  25. Phryne

    Phryne Senior Member

    New York City
    Argieland--Esp/Eng
    Yo siempre escribí "rió" con tilde y me suena espantosa la otra forma. De todas maneras pensándolo un poco, "dio" no lleva tilde. "Ella me dio un regalo". Qué tal?
    Y es hiato?.... o no???? :confused:
     
  26. Whisky con ron Senior Member

    Scotland
    Venezuela / Español
    Ah, pero sí lleva. "Ella me dió un regalo". Y sí, es hiato.
     
  27. Rayines Senior Member

    Buenos Aires
    Castellano/Argentina
    A ver...a ver...creo que es muy sensata la opinión de Outsider, y muy correcta la de Fernando...ja! Pues, creo....creo...que se produce hiato en el caso de RÍO, pues se destruye el diptongo I O, pero RIO (conjug. de "reir"), iría sin acento, por la regla de monosílabos que no necesitan diferenciarse de otros (y por lo tanto no llevan el acento denominado diacrítico).
     
  28. Whisky con ron Senior Member

    Scotland
    Venezuela / Español
    Fernando, las reglas de la RAE no dicen eso que tú citas. Lo que se considera como diptongo ortográfico es cuando se suceden una vocal abierta con otra cerrada. No viceversa.

    Los ejemplos que dan son "aire, causa, peine"....

    Saludos
     
  29. Fernando Senior Member

    Madrid
    Spain, Spanish
    Por eso yo creo que lo mejor es seguir la regla general. Si dependemos de cómo pronuncia cada uno los diptongos / hiatos nos vamos a liar entre los hispanohablantes y vamos a liar a los hispanoaprendientes.

    Al que le "pida el cuerpo" el acento al considerar que hay un hiato "como una casa" que lo haga, ya que la RAE "le deja" pero lo considero un error.
     
  30. Whisky con ron Senior Member

    Scotland
    Venezuela / Español
    Triste cuando a uno lo que "le pide el cuerpo" es una tilde. We need to get out more! :)

    Saludos
     
  31. Rayines Senior Member

    Buenos Aires
    Castellano/Argentina
    Claro, Phry.., sería el mismo caso de "vio", no llevan tilde, no necesitan diferenciarse de otra palabra, y se acentúan oralmente sobre la "o". Lo mismo pasaría con "rio" (de reir).
    Por ejemplo, si tomamos a-cen-tú-an: si no le ponemos la tilde, sería:
    a-cen-tuan (la vocal tónica sería "cen", porque es grave terminada en "n", entonces se produce el hiato con la tilde sobre la "u").
     
  32. Whisky con ron Senior Member

    Scotland
    Venezuela / Español
    Yo lo escribo "vió".
     
  33. Fernando Senior Member

    Madrid
    Spain, Spanish
    Que no: Dice explícitamente "o viceversa". Y añade como ejemplos Ceuta, oiga, bou...
     
  34. Fernando Senior Member

    Madrid
    Spain, Spanish
    A mi provecta edad es lo que me queda.
     
  35. Fernando Senior Member

    Madrid
    Spain, Spanish
    Exacto, Rayines.
     
  36. Phryne

    Phryne Senior Member

    New York City
    Argieland--Esp/Eng
    Te parece, whisky?? :confused: Muy pocas veces la he visto con tilde, pero ya sabemos, eso no es garantía de nada.
    Gracias Inés! Entiendo tu punto de vista, pero así como yo no escribo ni "dio", ni "vio" con tilde, sí lo hago con "rió". :confused:

    :( :confused: :(
     
  37. millerlita New Member

    spanish
    ;) Difinitivamente esta palabra lleva varios sentidos, Rio de agua sin acento, y si os referis a rio del verbo reir (sonreir) el acento depende del tiempo ya sea pasado o presente, porque no es lo mismo decir "yo me rio de tus tonteras" a decir "el se rio (con acento) de tus tonteras". espero esto te ayude a distinguir. bye.
     
  38. Fernando Senior Member

    Madrid
    Spain, Spanish
    Millerlita, esto de no poner ni una tilde en un hilo que va sobre tildes. ¿Es para acabar de liar el asunto?
     
  39. Phryne

    Phryne Senior Member

    New York City
    Argieland--Esp/Eng
    Ya explico
     
  40. Rayines Senior Member

    Buenos Aires
    Castellano/Argentina
    y Sí, Phry..., es que yo me RÍO, pero no sé si alguien se :D RIÓ?....RIO?...hmm..igual, todos entendemos de qué se trata.
     
  41. Whisky con ron Senior Member

    Scotland
    Venezuela / Español

    No PM! Yo también quiero aprender.
     
  42. Outsider Senior Member

    Portuguese (Portugal)
    Creo que el "rio" de agua se escribe "río", con tilde...
     
  43. Rayines Senior Member

    Buenos Aires
    Castellano/Argentina
    Phryne, estás bromeando?...Creo que es exactamente al revés. Pero...me alejo de esta discusión ;)
     
  44. Reili Banned

    ESPAÑOL México
    Gracias, gracias, gracias a todos... empecé creyendo que el pasado de reír se acentuaba en la "o" pero termino convencido de que lo mejor es no acentuar dicha "o". Si buscan la definición de "reír" en el DRAE y luego pinchan sobre un rectángulo azul les mostrará la conjugación de dicho verbo y como lo dije desde un principio, ahí aparece "rio", pasado de reír, sin acento. El dilema fue por Microsoft Word que sólo le encuentra sinónimos si lo acentúo: "rió".
    Cuesta trabajo romper las costumbres pero la autoridad es la autoridad, ¿a qué sí? :)
     
  45. Phryne

    Phryne Senior Member

    New York City
    Argieland--Esp/Eng
    Moderadores, perdónenme el chat.

    Al momento de escribir un mensaje asegúrense de estar en "go advanced". Bajando con el mouse van a ver que debajo de la ventanita en la cual van a escribir dice "additional options" y entre las opciones hay una que dice "attach files" y pinchan en "manage attachments". Ahí les va a aparecer una ventanita para subir archivos de su computadora. Si quieren poner una foto o figura que encontraron en Internet, van a tener que bajar a su máquina primero y de ahí la suben al foro. Bueno, pinchan en "browse", la buscan en su máquina y luego lo seleccionan pinchando en "upload". El archivo tiene que tener un tamaño de 24.4 KB, si no me equivoco, y una vez seleccionado. Cierran la ventana y NO lo van a ver en su mensaje hasta que hayan enviado el mensaje al foro. Lamentablemente cada tanto tienen que ir borrando archivos viejos porque el sitio solo acepta que pongan aproximadamaente 75KB (3 o 4 fotos). Pero bueno, para ese entonces, si tienen dudas preguntan o me mandan un PM y yo gustosísima les digo.

    un beso a ambas
    María José
     
  46. Phryne

    Phryne Senior Member

    New York City
    Argieland--Esp/Eng
    No bromeaba, te juro, me bajó el azúcar y empecé con las estupideces! :D

    POR FAVOR, NO PRESTEN ATENCIóN A SEMEJANTE BARBARIDAD!!! :D :D :D
     
  47. millerlita New Member

    spanish
    uuuuuuy disculpe usted!! profesor!!! mas sinembargo ninguna palabra ya sea pronombre, verbo o etc., se acentuan cuando estan con inicial capital, por si no lo sabia........gracias.




     
  48. Reili Banned

    ESPAÑOL México
    Queridos foreros, calma, calma por favor ya oigo los pasos de un moderador con su candado en la mano :(. Mantengámonos abiertos a otras opiniones y no perdamos la cortesía, ¡se los ruego ;)! Se declara un receso,:p dejemos enfriar los ánimos, nos vemos más tarde.
     
  49. Fernando Senior Member

    Madrid
    Spain, Spanish
    Tampoco aciertas en eso. Hay varios hilos sobre el tema.

    Abandono esta discusión.
     
  50. Artrella Banned

    BA
    ARGENTINA Sp/Eng

    Millerlita, vos sabés que yo tenía la misma duda? Pero parece que sí se escribe la tilde con mayúsculas iniciales, aparentemente ha habido una "modificación" en cuanto a este tema. Cuando yo era chica me habían enseñado que no se escribe el acento, pero gracias a la ayuda de algunos foreros que me han acercado información muy buena, he aprendido que sí se escribe.
     
Thread Status:
Not open for further replies.

Share This Page