riscoperta del lavoro che sta dentro a tutti i lavori

Discussion in 'Italiano-Français' started by ayax, Nov 21, 2012.

  1. ayax Senior Member

    madrid
    spanish
    "La necessaria riscoperta del lavoro che sta dentro a tutti i lavori"

    C'est le sous-tître d'un livre, le tître même étant "Vendere mi piace" (donc, pas de contexte).

    Je no comprends pas ici "che sta dentro a" = intrinseco a?

    Merci beaucoup d'avance!
     
  2. matoupaschat

    matoupaschat Senior Member

    Liège, Belgium
    Français (Belgique)
    Ciao Ayax,
    Mah, non c'è molto da spiegare: le travail qui est à l'intérieur de tout travail, qui est le coeur de tout travail, qui est au centre de...
    Okay? ;)
     
  3. ayax Senior Member

    madrid
    spanish
    Ah, d'accord, je croyais que l'antécédent du "che" était la "riscoperta" et pas il "lavoro"
    Merci deux mille, matoupaschat!
     

Share This Page