Rodillo Tiro Deflector

Discussion in 'Specialized Terminology' started by Anastacia en aprietos, Apr 2, 2010.

  1. Anastacia en aprietos

    Anastacia en aprietos New Member

    Spanish
    Alguien puede decirme la traduccion a Ingles de Rodillo Tiro Deflector...

    Lo unico que he encontrado es PULL UP ROLL y deflector roll up roller(rodillo de tiro). Pero cuando voy con los ingenieros (quienes no hablan espanol) ninguna de estas palabras les hace sentido.

    GRACIAS
     
  2. marghera Senior Member

    spain
    Italian/Spanish(SPA) - bilingual
    Hola Anastacia:
    En primer lugar, sin contexto es muy difícil imaginar en qué tipo de planta y para qué fin se usan los objetos que indicas. Si pones una frase en la que aparecen sería mucho más fácil ayudarte y si nos dices a qué tipo de instalación, más aún.
    De todas formas "Rod" "Damper" y "Baffle puede que les suenen más. Coméntaselo y a ver qué te dicen.
    Suerte.
    :)
     
    Last edited: Apr 3, 2010
  3. Anastacia en aprietos

    Anastacia en aprietos New Member

    Spanish
    HOLA Marguera:

    El problema es que el documento no tiene un contexto amplio ...solo dice asi:

    PLan de inspeccion y pruebas
    Fase 2, remodelacion de equipos mecanicos
    Maquina: rodillo tiro deflector

    Descripcion: Conjunto, bastidor, rodillo, bastidor accto. piezas mecanizadas

    GRacias por la sugerencia, lo comentare con ellos :D !!!!
     

Share This Page