1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

round-trip translation

Discussion in 'Specialized Terminology' started by Numiah, Oct 17, 2011.

  1. Numiah Junior Member

    Hello, in my homework and I have to find out what is back translation and round-trip translation, I understand what this phrases means , what I don't know is the exact meaning or the exact translation into spanish. Could someone help me with this. thanks
     
  2. Poquoson711

    Poquoson711 Senior Member

    USA, Virginia
    English - USA
    Puedes dar más información, especialmente la frase completa en que van esas palabras? ¿Cual es la asignatura?

    He oído de "back translation", pero no de "round-trip translation". Back translation es la traducción de un texto ya traducido a su lengua original. Por ejemplo, McDonald's tiene su nuevo anuncio en inglés, y quieren traducirlo al español. La traductora les proporciona tres alternativos en español (ya sabes que se puede traducir la misma cosa de diferentes maneras) para que los jefes de McDonalds decidan. Pero como esos jefes no saben español, es necesario hacer un "back translation" de los tres alternativos españoles. Ese back translation es más literal, para que los jefes entiendan el sentido exacto de cada alternativo.

    Supongo que "round-trip translation" es un término colectivo para ambas traducciones juntas, inglés al español y luego al inglés otra vez.

    Pero todo eso supone que estás hablando de language translation. La palabra translation tiene otros significados en las matemáticas y las ciencias...
     
    Last edited: Oct 17, 2011
  3. i.sanchez

    i.sanchez Junior Member

    Spanish
    Could it be talking about math translation (I mean: a transformation in which the origin of the coordinate system is moved to another position but the direction of each axis remains the same)? If this translation is about movement or motion, it could be a "Translacion de ida y vuelta".
     
  4. Poquoson711

    Poquoson711 Senior Member

    USA, Virginia
    English - USA
    I wondered that also, which is why I had asked for more information.
     
  5. Numiah Junior Member

    Gracias Poquoson711, la asignatura es traducción y el título de lo que tengo que traducir es What is a Back Translation -yo traduje: Qué es una retro-traducción, que realmente no me suena en español, pero no encuentro como escribirlo. y Luego tengo este párrafo en inglés: "In the context of a machine translation, a back-translation is also caleed a round-trip translation", como traduzco esto último? :confused: need help!!!!
     
  6. i.sanchez

    i.sanchez Junior Member

    Spanish
    Si hablamos de traducción, creo que la primera respuesta de Poquoson711 es la adecuada.
    Yo no soy traductor, pero veo que el problema que tienes es el de encontrar los términos en castellano de Back-translation y Round-trip translation. No los conozco, pero con la respuesta que has tenido al principio ya sabes qué es y puedes darle un nombre que explique su significado, si no encuentras ningún nombre específico.
     
  7. Poquoson711

    Poquoson711 Senior Member

    USA, Virginia
    English - USA
    Encontré lo siguiente en otro hilo de los foros:
    back translation = Traducción inversa
    (http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1274607)

    No puedo encontrar nada para round-trip translation. Te sugiero traducirlo literalmente, "traducción de ida y vuelta".

    En estos foros, el tópico de la traducción realmente no es de "Specialized Terminology" porque muchas personas aquí son traductores. El foro general quizás te da más respuestas.
     
  8. Numiah Junior Member

    Poquoson711 gracias de verdad me ayudaste mucho!;)
     
  9. Numiah Junior Member


    Gracias i.sanchez. de verdad me han ayudado un montón
     

Share This Page