Discussion in 'Suomi (Finnish)' started by Gavril, Mar 14, 2010.
Is säkin ympäri / ympäri säkkiä an idiom in Finnish? If so, what does it mean?
As far as I know, it isn't. Where have you found it?
I saw it on a message board discussion a couple of weeks ago, but I can't locate the discussion right now. I'm sure that the phrase contained säkki, but I might be wrong about ympäri.
What is säkki in the context of boxing? That might help resolve the meaning of this idiom.
Säkki is in this case the hanging sack or bag (I couldn't check the correct term) that boxing fighters use for practicing.
There are several possibilities. Here are possible interpretations:
Hän hyppi säkin ympäri = He was jumping around the sack.
Hän iski ympäri säkkiä = He plugged everywhere on the sack.
Nyrkkeilysäkki = punching bag
It's called a punching bag in American English. (EDIT: I see Sakvaka answered just before I submitted the response.)
Could this mean (metaphorically) that someone was avoiding an issue?
I.e., he was covering all the relevant issues?
Both of your interpretations, Gavril, can be metaphorically applicable, but without further context I can't be sure.
I think EVOO may finally have found the phrase I was wondering about 3 years ago:
Separate names with a comma.