1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Sólo / Solo

Discussion in 'Sólo Español' started by Graciella, May 25, 2005.

Thread Status:
Not open for further replies.
  1. Graciella Senior Member

    Puerto Rico, Spanish


    Hola,


    ¿no es esta una palabra llana?

    Gracias a todos
     
    Last edited: Apr 2, 2013
  2. Phryne

    Phryne Senior Member

    New York City
    Argieland--Esp/Eng
    Hola Graciela,

    Hay dos "solo",

    sólo (con acento): adverbio, y significa "únicamente". "Esto es sólo una prueba".

    solo/a(sin acento): adjetivo, y significa ser único, etc, etc. "Ella está sola".

    saludos :)
     
  3. Fernando Senior Member

    Madrid
    Spain, Spanish
    Sólo sólo lleva acento cuando puede ser sustituido por "solamente", para distinguirla de "solo" (sin compañía).

    Las únicas palabras que incumplen la regla general son las que llevan tilde diacrítica (de distinción). Por ejemplo, mi (posesivo) / mí (pronombre); dé (dar) / de (preposición), etc.

    Creo que en el diccionario de Ortografía de la RAE tienes una descripción completa.
     
  4. Artrella Banned

    BA
    ARGENTINA Sp/Eng

    Yo hasta ahora pensaba como vos Fernando, pero hace un tiempito hice esta consulta acá mismo, y un forero me dijo que ya no se hace esa diferencia. Estoy tratando de encontrar el hilo, pero no lo puedo localizar. En cuanto lo encuentre lo pongo acá. Creo que la persona que lo puso se llama Ceirun.
     
  5. Clara Klimovsky Junior Member

    Córdoba - Argentina
    Argentina - Spanish
    Hola todos!

    Fernando tiene razón en la explicación que da y Astrella también. Es decir, la explicación de Fernando acerca del uso del tilde diacrítico para diferenciar adverbio de adjetivo es correcta, pero la RAE en su última versión de 1999 agrega que el uso del tilde para el adverbio queda librado al criterio del usuario según el contexto lo exija para la mejor comprensión del término. O sea, casi casi, el usuario puede decidir si quiere usar el tilde o no. Espero que sirva!;)
     
  6. asm Senior Member

    New England, USA
    Mexico, Spanish
    No se si estoy aportando algo nuevo, pero veo la pregunta de diferente manera. Entiendo que Graciela quiere saber el por que, no necesarimente el cuando usar el acento.
    SI fuere correcta mi apreciacion, diria que efectivamente la palabra no deberia llevar acento, sin embargo hay dos funciones para la misma palabra(esto ya lo explicaron en el hilo), asi que para distinguirlas se escribe el acento en una y se omite en la otra. Es el mismo caso de tu, el, ese, etc. que son correctos sin acento, pero que cuando lo tienen significan algo diferente.

    Recuerda que el acento escrito (tilde) tiene dos funciones, pero casi siempre explicamos una (la de la pronunciacion) y olvidamos la diferenciacion que hace (no recuerdo el nombre tecnico de esta funcion, pero por ahi lo puedes encontrar en las reglas para escribir tildes)


     
  7. Clara Klimovsky Junior Member

    Córdoba - Argentina
    Argentina - Spanish
    ASM:

    la verdad es que al escribir ayer me quedé con los comentarios de Fernando y de Astrella sin tener presente la consulta de Graciella.

    Estoy totalmente de acuerdo, "sólo" es palabra llana y como tal no debería llevar tilde. Pero la RAE establece la existencia de la "tilde diacrítica" (que así se llama) que sirve para que diferenciemos las distintas funciones de palabras (aparentemente) similares. Y sí, "solo" lleva tilde cuando en vez de ser adjetivo cumple la función de adverbio, como apócope de solamente.

    Totalmente de acuerdo contigo, en el placer de la conversación nos olvidamos de la explicación!
    Gracias!:)
     
  8. gvg Senior Member

    Perú
    Estoy de acuerdo con Phryne y para diferenciarlos simplemente uso un simplísimo truco. Sustitúyelo por por "únicamente" y si tiene sentido es válido ponerle acento, sino, se refiere a soledad y no lleva.

    Por ejemplo:

    Yo solo quería que me escucharas porque me sentía solo.
    Yo únicamente quería que me escucharas porque me sentía únicamente.

    Descartando lo que no tiene sentido, son válidos:

    Yo únicamente quería que me escucharas porque me sentía solo.
    Yo sólo quería que me escucharas porque me sentía solo.
     
  9. asm Senior Member

    New England, USA
    Mexico, Spanish
    pero :confused:

    ¿qué pasa con este caso?

    Las palabras se caracterizan en la lengua española por un solo acento de intensidad


    según mi muy humilde opinión esta oracion no puede sustituir solo por solamente , sin embargo solo no significa sin compañía.

    segun entiendo un solo acento y un acento solo no son lo mismo.

     
  10. LadyBlakeney

    LadyBlakeney Senior Member

    Madrid
    Spain
    Yo no soy ninguna experta, ya lo sabéis, pero en este caso entiendo que "solo" se utiliza como alternativa a "único", que es sinónimo de "solo, sin compañía". Además, sintácticamente, en esta oración "solo" funciona como adjetivo que modifica a "acento", luego siguiendo el uso de la tilde diacrítica no estaría acentuado.

    Yo siempre utilizo la tilde diacrítica (salvo errores humanos, que abundan en mis escritos), porque me parece empobrecedor considerar que no se tiene por qué saber distinguir si se está utilizando un adverbio o un adjetivo. Pero es una opinión estrictamente personal e intransferible.

    Saludos.
     
  11. asm Senior Member

    New England, USA
    Mexico, Spanish
    Si tu explicacion es cierta, la diferencia entre solo y sólo no deberia basarse en la posibilidad de sustituir la palabra por solamente o único sino por la funcion con la que trabaja la palabra. Así es con todos los acentos diacríticos, sin embargo en el caso de solo la explicación siempre se da en cuanto a la posible sustitucion y no en cuanto a la funcion.
    La pregunta me surgio porque hay veces que solo no significa "soledad", como en el caso que menciono.
    El ingles nos ayuda a diferencias los dos solos, uno es alone (sin compañia) y el otro es only (único)

    Gracias

     
  12. LadyBlakeney

    LadyBlakeney Senior Member

    Madrid
    Spain
    Asm, mejor ignora la parte de mi explicación que habla de sustituir por "único". A veces no me explico bien porque las cosas me "suenan" correctas sin saber explicar la razón. Creo que el único criterio es el de la función adjetivo/adverbio, como en alone/only. Como adjetivo, "solo" significa "sin compañía"; como adverbio, "sólo" significa "solamente". Es decir, que son dos palabras distintas, y por eso se utiliza la tilde diacrítica, para distinguirlas.

    Espero no haberlo liado aún más.

    Saludos.
     
  13. Fernando Senior Member

    Madrid
    Spain, Spanish
    Para complementar la explicación anterior: sólo cuando es adverbio y solo cuando es adjetivo.

    Si se puede sustituir por solamente es sólo (adverbio) y si no es solo.

    Si el solo significa solitario o único es indiferente.

    PD: No había visto el mensaje de la resucitada LB, que suscribo.
     
  14. gvg Senior Member

    Perú


    Perdón, no completé bien mi explicación. No sólo (únicamente) es válido reemplazar por únicamente sino por solamente o único:

    "Las palabras se caracterizan en la lengua española por un único acento de intensidad"

    Tanto un sólo (único, aplico acento) acento como un acento solo (sin compañía, no aplico acento) no son lo mismo.

    Y estoy de acuerdo que no es lo mismo pero aún así se puede escribir correctamente sin confusión prestando atención al contexto. Yo puedo decir:

    "Un sólo acento y un acento solo (sin compañía) no es lo mismo". Y después decir:

    "Un único acento y un acento único no es lo mismo"

    y estar bien si sé que en el contexto se refieren a alguien que diseña letras, por ejemplo, y acaba de diseñar un tipo único de acento para un tipo único de letras. En todo caso único, únicamente o solamente se refieren todos a que sólo (únicamente) existe una unidad exacta de aquello a lo que se refiera.

    Solo, sin acento, se define en el Larousse como "sin compañía"

    Único, sin acento, se define en el Larousse como "sin compañía" *

    * No lo puedo aplicar así porque en el contexto ya me está diciendo que se refiere al solo "sin compañía"

    Espero no haber enredado el asunto más.
     
  15. Fernando Senior Member

    Madrid
    Spain, Spanish
    Disiento. Un solo acento = un acento solo (semánticamente hay diferencias, gramaticalmente no).
     
  16. LadyBlakeney

    LadyBlakeney Senior Member

    Madrid
    Spain
    Totalmente de acuerdo con Fernando, en ambos casos "solo" es un adjetivo y no lleva tilde diacrítica.

    Saludos.
     
  17. Fonεtiks

    Fonεtiks Senior Member

    Perú
    Esp-Eng-Ita-Por-Deu(learning)
    "Solo" en este caso es ambiguo, por lo que requiere tilde si se refiere a "solamente" pero no si se refiere a "yo y nadie más"
     
  18. LadyBlakeney

    LadyBlakeney Senior Member

    Madrid
    Spain
    Por alguna razón que no puedo explicar satisfactoriamente, no es ambiguo para mí:

    Yo sólo quería... (adverbio)
    Yo quería solamente... (adverbio)
    Solo yo quería... (adjetivo)

    No sé muy bien porqué, pero yo nunca escribiría:

    Yo solo quería... (adjetivo)

    Si bien creo que es correcto, es una cuestión de estilo, supongo.

    Saludos.
     
  19. Dr. Quizá

    Dr. Quizá Senior Member

    Esuri - Huelva York.
    Spain - Western Andalusian Spanish.
    Es cierto, yo también tiendo a cambiar el orden para dar a entender de forma más precisa que lo es:

    Él sólo lo acabó [lo único que él hizo fué acabarlo]
    Él solo lo acabó->Lo acabó él solo [lo acabó él sin ayuda]
     
  20. alvarezp Senior Member

    Tijuana
    es_MX
    A este acento, cuando se usa para diferenciar entre dos significados, se le dice "diacrítico": "tilde diacrítica".
     
  21. Cosmonauta Junior Member

    Alicante (España)
    Español, España
    Es tilde, no acento. Es un signo ortográfico que sirve para dar a una letra o palabra un valor distintivo. Diacrítico significa etimológicamente "distinción". Esto ayuda, como bien dices, a deshacer anfibologías. Por ejemplo, más (adverbio) o mas (conjunción); De (preposición) Dé (verbo).

    No obstante, desde 1999, en esta palabra únicamente se usa si la frase es ambigua, por ejemplo: Pablo estará solo tres meses en Londres", que puede significar que Pablo estará sin compañía o que Pablo estará un límite de tiempo. Utilizaremos la tilde diacrítica en el segundo caso, si "solo" es adverbio.

    En el caso de que no exista ambigüedad entre el adjetivo y el adverbio "solo" se debe prescindir de la tilde.

    Fuente: Ortografía de la Lengua Española, Real Academia de la Lengua Española, Madrid, 1999.
     
  22. Graciella Senior Member

    Puerto Rico, Spanish
    Muchas gracias por la información, me gustaría hacer varias preguntas para entenderlo un poco más. Con relación a la frase "tilde diacrítico" ¿son todos los tildes "diacríticos"? Me refiero a si "diacrítico" es un tipo de tilde o si así se llaman a todos.
    Muy brevemente, ¿qué es una conjución y preposición? Yo estoy poco a poco estudiando todo lo relacionado a la gramática y buscaré más información después, solo una breve explicación, de paso este último "solo" ¿lleva acento?
    MUCHAS GRACIAS
     
  23. Fernando Senior Member

    Madrid
    Spain, Spanish
    Las tildes diacríticas son las que se utilizan para "separar" dos palabras que se escribirían igual pero con distinto signficado. Sólo no llevaría tilde según las normas generales. Sólo se utiliza la tilde en esa palabra para distinguir su uso como adverbio.

    Tu sólo lleva tilde.

    Para la definición de preposición y conjunción acude a un diccionario. Por ejemplo el de WR.
     
  24. Morgancin

    Morgancin Senior Member

    Málaga - España
    España-Español
    mira el apartadO 4.6 http://www.rae.es/rae/gestores/gespub000001.nsf/(voanexos)/arch9E7D58ED6C5CBB54C1256E670038B91C/$FILE/Ortografia.pdf
     
  25. unidentifiednn New Member

    Español
    Para empezar, todas las palabras son acentuadas, pero no todas las palabras llevan tilde. Así que la pregunta está mal elaborada.
    La palabra "solo" lleva tilde cuando produce ambiguedad en el sentido de la oración y hace referencia al adverbio "solamente". Por lo tanto, no es necesario que lleve tilde cuando no la produzca. Ejm:
    Él se equivoco solo al pensar que estaba en lo correcto.
    La oración puede ser entendida como si "pensar en lo correcto" fue su única equivocación o como que se equivocó si la influencia de nadie.:)
     
  26. Guess What? Junior Member

    Argentina
    Castellano, Argentino
    Sólo = solamente
    Solo = solitario
     
  27. Brazilian dude Senior Member

    Portuguese - Brazil
    Viene de este otro hilo.
    www.rae.es Diccionario Panhispánico de Dudas

    Claro que son el mismo verbo. Eso está bastante claro, ¿no? Solo le ofrecí una traducción posible que le pudiera ayudar.

    Brazilian dude
     
  28. Maruja14 Senior Member

    Sevilla - España
    Español - España (Madrid)
    solo2 o sólo.1. adv. m. Únicamente, solamente.

    Real Academia Española © Todos los derechos reservados

    Solo: Se trata de una palabra llana terminada en vocal, por lo que, según las reglas generales de acentuación</SPAN>, no debe llevar tilde. Ahora bien, cuando esta palabra pueda interpretarse en un mismo enunciado como adverbio o como adjetivo, se utilizará obligatoriamente la tilde en el uso adverbial para evitar ambigüedades: Estaré solo un mes (al no llevar tilde, solo se interpreta como adjetivo: ‘en soledad, sin compañía’); Estaré sólo un mes (al llevar tilde, sólo se interpreta como adverbio: ‘solamente, únicamente’); también puede deshacerse la ambigüedad sustituyendo el adverbio solo por los sinónimos solamente o únicamente.

    Diccionario Panhispánico de Dudas


    Brazilian dude, te olvidaste de copiar la última parte del artículo del diccionario. La palabra "sólo" según nos enseñaron a todos los que estudiamos antes de 1999 debía llevar acento obligatoriamente cuando funcionaba como adverbio, como es el caso de tu frase. Ésta regla es nueva. Es más, debe obligatoriamente llevarlo si hay algún problema de interpretación, por eso, normalmente, los que sabemos escribir desde hace tiempo, para evitarnos problemas lo ponemos siempre que es un adverbio.
     
  29. heidita Senior Member

    Madrid, Spain
    Germany (German, English, Spanish)
    En castellano se aplica tilde a palabras con la misma grafía para distinguirlas.
    solo1, la.(Del lat. solus).1. adj. Único en su especie.2. adj. Que está sin otra cosa o que se mira separado de ella.3. adj. Dicho de una persona: Sin compañía.
    sólo.1. adv. m. Únicamente, solamente

    No es que no se pueda escribir sin tilde.
     
  30. Maruja14 Senior Member

    Sevilla - España
    Español - España (Madrid)
    Creo que tienes razón aquí.
     
  31. Brazilian dude Senior Member

    Portuguese - Brazil
    No es que me olvidé de copiar, es que si copio algo más largo, me borran el mensaje. No estoy dispuesto a perder minutos preciosos de mi vida para que simplemente borren mi texto sin ninguna consideración.

    Yo también he aprendido que se debe acentuar el adverbio solo, pero intento adaptarme a las nuevas reglas (de la misma forma que estaba habitado a las vieja ortografía del alemán y tuve que aprender la nueva). Aún escribo los pronombres posesivos con acento pero luego lo quito para obedecer a la nueva ortografía. Sé que esta (o si prefieren: ésta) me permite usar la tilde, pero si no hace falta, ¿por qué usarla? No veo la hora que saquen la tilde en portugués en palabras como vôo (vuelo), como se ha decidido en el plan de reforma ortográfica que todavía no ha sido sancionada. Es un acento innecesario.

    No, no se puede pensar eso. Tú lo estás forzando. Además, si así fuera, ¿cuál sería la diferencia en lo que concierne a nuestro contexto? ¡Ninguna!

    Brazilian dude
     
  32. heidita Senior Member

    Madrid, Spain
    Germany (German, English, Spanish)
    No, no habría diferencia, es cierto.

    Pero ya que hablamos de lo más correctamente posible, ese es el uso que hacemos de la tilde con esa palabra en castellano. Si no estas conforme, es un problema particular.
     
  33. Brazilian dude Senior Member

    Portuguese - Brazil
    Ahora que he comenzado a escribir solo sin tilde, no serás tú que me lo prohibirás.

    Te recuerdo esto:
    3.2.3. sólo/solo. La palabra solo puede ser un adjetivo: No me gusta el café solo; Vive él solo en esa gran mansión; o un adverbio: Solo nos llovió dos días; Contesta solo sí o no. Se trata de una palabra llana terminada en vocal, por lo que, según las reglas generales de acentuación (→</SPAN> 1.1.2), no debe llevar tilde.

    Dile a la RAE que en el ejemplo Contesta solo sí o no, ahí se podría confundir con solo adjetivo, queriendo decir que la persona contestará sin compañía alguna.


    sancionar.1. tr. Dar fuerza de ley a una disposición.2. tr. Autorizar o aprobar cualquier acto, uso o costumbre.3. tr. Aplicar una sanción o castigo.[/url]
    www.rae.es

    Me refería a una propuesta de reforma ortográfica en portugués que ha sido firmada por Brasil, Portugal y un país africano, pero parece que todavía falta una adhesión más para que sea oficial. Más información aquí.

    Está claro que habitado fue un error de dedo. No tiene nada que ver con morada. ¿Por qué me quieres señalar cada error (error según tú, claro está) que cometo? ¿Estamos compitiendo por algo? Déjame en paz.

    Brazilian dude
     
  34. Pumpkin72 Senior Member

    Madrid
    Spain, Spanish
    Aun a riesgo de meterme donde no me llaman, creo que Brazilian dude tiene razón.

    En este caso la tilde diacrítica sólo :))) es obligatoria cuando existe posibilidad de ambigüedad. Como acabo de demostrar, yo también pongo siempre la tilde, pero lo verdaderamente correcto es prescindir de ella si se puede, como él hace.

    Además, recuerdo haber aprendido esta norma ortográfica (y la de los demostrativos) con esa salvedad incluida, y fue mucho antes de 1999. No me suena que sea un cambio reciente.
     
  35. pepepaco Junior Member

    Spanish
    quizá me estoy metiendo donde no me llaman, pero según yo creo la palabra "sólo/solo" no es cuestión de querer acentuarlo cuando se quiera. Si hablamos de Sólo (adverbio) debe ir acentuado, y hay una sencilla regla: si se puede sustituir por "solamente", lleva tilde
    Si por el contrario hablamos de "Solo" (adjetivo) no debe llevar tilde
     
  36. Pumpkin72 Senior Member

    Madrid
    Spain, Spanish
    No es cuando se quiera, sino cuando sea adverbio y pueda confundirse con el adjetivo. Es una condición doble.

    Según la ortografía publicada por la RAE (se puede consultar en línea, al final de la página 29): "Cuando quien escribe perciba riesgo de ambigüedad, llevará acento ortográfico en su uso adverbial".

    Otra cosa es que lo queramos acentuar siempre, eso sí es una decisión personal que no debe obligar a nadie más.
     
  37. Maruja14 Senior Member

    Sevilla - España
    Español - España (Madrid)
    Aquí todas las opiniones son importantes, no dudes en "meterte" donde te apetezca. Esa regla que tú dices es la que casi todos hemos aprendido. La verdad es que es fácil de seguir y la mayoría lo solemos hacer. El caso es que la RAE la ha cambiado, como se ha dicho varias veces por arriba, de modo que sólo es "obligatorio" cuando puede interpretarse la frase con dos significados.

    Supongo que estará por arriba, pero el caso típico es:

    Yo estoy solo durante el verano... (sin compañía)
    Yo estoy sólo durante el verano... (periodo de tiempo limitado)

    Yo, particularme, prefiero acentuarla siempre que es adverbio. Es más, si la veo sin tilde me parece que está mal. Pero así son las cosas.
     
  38. Jellby

    Jellby Senior Member

    Spanish (Spain)
    Se escribe con tilde cuando quien escribe percibe que hay riesgo de ambigüedad. La verdad es que yo veo esta regla absurda. Quien escribe normalmente percibe poco riesgo porque sabe perfectamente qué es lo que quiere decir, quien puede sufrir la ambigüedad es el que lo lee, y para entonces ya no tiene solución.

    Una regla más apropiada podría ser: el adverbio, si no cabe riesgo de ambigüedad (porque el posible sustantivo es femenino, por ejemplo), puede escribirse sin acento. Pero yo también prefiero escribirlo siempre con acento.
     
  39. lazarus1907 Senior Member

    Lincoln, England
    Spanish, Spain
    Yo sólo lo escribo con acento. :D
     
  40. Maruja14 Senior Member

    Sevilla - España
    Español - España (Madrid)
    Como siempre, tienes razón. No se me había ocurrido pensarlo, este tipo de cosas nunca deberían dejarse a la subjetividad.
     
  41. Inés06

    Inés06 Senior Member

    Spanish Spain
    Yo también escribo "sólo". Y como el uso de la tilde se deja a discreción del que escribe, pues seguiré así. Lo aprendí de pequeña y me parece raro verlo sin tilde, aunque no se confunda con el adjetivo.

    Pero me imagino que cada vez seremos menos los que lo escribamos así, pues las nuevas generaciones aprenden la nueva ortografía desde el principio... ¡Ay, qué mayor me siento! :(
     
  42. Dr. Quizá

    Dr. Quizá Senior Member

    Esuri - Huelva York.
    Spain - Western Andalusian Spanish.
    La verdad es que cuesta menos ponerle siempre tilde que pararse a pensar si es ambiguo o no. Parece que la norma de prescindir de la tilde viene más por no "criminalizar" a muchísima gente que por otra cosa, y desde luego no me convence esto de que una misma palabra se escriba de más de una manera. ¿Es que quieren hacer más irregular y fragmentado el idioma?
     
  43. Fernando Senior Member

    Madrid
    Spain, Spanish
    De acuerdo con Dr. Quizá.
     
  44. Maruja14 Senior Member

    Sevilla - España
    Español - España (Madrid)
    Yo también estoy de acuerdo con Fernando y con Dr.Quizá. A mí este tipo de reglas me parece que lo único que hacen es causar problemas. Tampoco tiene tanta complicación en este caso concreto.
     
  45. Pumpkin72 Senior Member

    Madrid
    Spain, Spanish
    No estoy de acuerdo.

    Si somos capaces de analizar sobre la marcha las palabras que decimos y cambiar a "e incluso" o "u otros", con más motivo deberíamos de un vistazo poder detectar ambigüedades.

    Es lo mismo que repasar para poner o quitar una tilde incorrecta, o una palabra que se nos cuela por error, o incluso como redactar todo de nuevo porque nos ha quedado confuso. Y lo mismo que acentuar "o" cuando se puede confundir con el cero, o recordar que cierta "u" necesita diéresis. Tomamos este tipo de decisiones constantemente, todo es acostumbrarse.

    Y aun así, repito que yo también, por comodidad (no por otra cosa), acentúo simpre el adverbio "sólo" :)
     
  46. Inés06

    Inés06 Senior Member

    Spanish Spain
    El problema es que lo que es ambiguo para unos puede no serlo para otros. En cuanto hay subjetividad de por medio, se pierde uniformidad...

    Yo creo que la norma debería ser: "sólo" se escribe con tilde cuando es un adverbio.
     
  47. Ada.. Junior Member

    The south of Spain
    Español- Andalucia, España
    Desde mi punto de vista, para salvar esas ambigüedades, se debería respetar el uso de la tilde diacrítica...
     
  48. Pumpkin72 Senior Member

    Madrid
    Spain, Spanish
    ¿Por ejemplo? No se me ocurre, la verdad.
     
  49. Ada.. Junior Member

    The south of Spain
    Español- Andalucia, España
    Hola!!!
    mira: "juan solo solo queria estar pero solo solo no pudo sino solo en apariencia..."
    Ni tildes, ni mayúsculas, ni comas, ni nada... para mi, que lo he escrito está claro, y para ti?

    Un saludo..
     
  50. Inés06

    Inés06 Senior Member

    Spanish Spain
    De acuerdo con Ada. Cuando tú escribes, ya sabes lo que quieres decir, y te parece obvio qué "solo" es adverbio y cuál es adjetivo... Pero el que lo lee puede encontrar más dificultad para entenderlo...
     
Thread Status:
Not open for further replies.

Share This Page