safety and welfare arrangements

Discussion in 'Italian-English' started by Apetta, May 14, 2012.

  1. Apetta Senior Member

    Italy
    Italian
    Salve a tutti,

    a un training aziendale, la prima slide dice:"Run through the safety & welfare arrangements for the building"
    Non so come tradurre il welfare? Avevo pensato a "Passare in rassegna le disposizioni di sicurezza e xxx dell'edificio".

    Any ideas?
    Thanks
    A.
     
  2. Blackman

    Blackman Senior Member

    Island of Sardinia, Italy
    Italiano/Sardo
    Ergonomia, anche se non è proprio la stessa cosa?
     
  3. Apetta Senior Member

    Italy
    Italian
    Grazie Blackman, ma non credo che ergonomia vada bene per welfare.
    Altre idee? forse le disposizioni di sicurezza e di interesse dell'edificio. Come suona?
     
  4. Blackman

    Blackman Senior Member

    Island of Sardinia, Italy
    Italiano/Sardo
    Non hai tutti i torti. Bisogna però capire cosa si intende per welfare in questo contesto. Di primo acchito ho pensato alle condizioni di vivibilità, per questo ho proposto ergonomia. Ma a pensarci bene potrebbe riguardare le dinamiche sociali che si creano tra i fruitori dell'edificio, favorite o meno dall'architettura o dall'ambiente. Qui c'è qualcosa che sembra vicino alla mia tesi.
     
  5. london calling Senior Member

    SALERNO, ITALY
    UK ENGLISH
    Welfare credo si riferisca al benessere dei dipendenti, in senso generale.;) Parliamo in genere di welfare facilities (in BE), per intendere questo: qui si chiamano welfare schemes, ma secondo me il senso è quello;). In italiano non saprei (lavoro per una grande azienda, eppure non esistono certe cose...:mad:)
     
  6. You little ripper! Senior Member

    Australia
    Australian English
    Spittoons: In every work place, such as ware houses, store places, in the dock area and office premises spittoons are to be provided in convenient places and same are to be maintained in a hygienic condition.

    Spittoons!!! Not in the UK, surely!!! :eek:
     
  7. london calling Senior Member

    SALERNO, ITALY
    UK ENGLISH
    Good, innit!:D

    Can't say I've ever come across any, but you never know, do you!:D
     
  8. You little ripper! Senior Member

    Australia
    Australian English
    Cor blimey! I wouldn't be quite as surprised if we were talking about Asia (it appears to be a cultural thing there) but the UK?!!! :rolleyes: The rasping sound of someone hawking up mucous and swallowing it is bad enough! And what about those who miss? Are they expected to scoop it up and put it into the receptacle it was supposed to have landed in? Or is that the cleaners job? :D
     
    Last edited: May 16, 2012

Share This Page