saltar la cadena

Discussion in 'Sólo Español' started by danimar, Dec 8, 2009.

  1. danimar

    danimar Senior Member

    Rome Italy
    Rome - italian
    Hola!
    Que quiere decir en Argentina: " me salto' la cadena"?
    Una chica dice: "y ahí fue cuando me saltó la cadena, pero yo no quería decirle todas esas cosas!"

    Gracias a todos
     
  2. Ushuaia

    Ushuaia Senior Member

    Buenos Aires
    castellano rioplatense
    Quiere decir "perder la cabeza", "salirse de los cabales": perder momentáneamente la cordura/el control, como sucede con una bicicleta a la que se le rompe (="(se) le salta") la cadena mientras va andando.

    Saludos.
     
  3. PACOALADROQUE Senior Member

    El Puerto de Santa María (CÁDIZ-ESPAÑA)
    ESPAÑOL (CARTAGENA-ESPAÑA)
    Yo creo que es cuando estás discutiendo con alguien y, llegado un momento ya no puedes aguantar más, le dices cosas de las que luego te arrepientes de habérselas dicho.

    Saludos.
     
  4. PACOALADROQUE Senior Member

    El Puerto de Santa María (CÁDIZ-ESPAÑA)
    ESPAÑOL (CARTAGENA-ESPAÑA)
    Coincido con Ushuaia
     
  5. Adolfo Afogutu

    Adolfo Afogutu Senior Member

    Uruguay
    Español
    Una frase similar que no es regional: perder los estribos.
    Saludos
     
  6. Ushuaia

    Ushuaia Senior Member

    Buenos Aires
    castellano rioplatense
    En este caso en particular eso fue exactamente lo que sucedió, pero no necesariamente es así.

    -Podríamos irnos de vacaciones a las Bahamas, ¿no?
    -Pero, ¿a vos se te saltó la cadena? ¿Con qué guita, me querés decir?

    -Estábamos conversando lo más tranquilos y de golpe se le saltó la cadena y me empezó a putear de arriba abajo.

    -Che, es copado ese amigo tuyo.
    -Sí, es copado hasta que se le salta la cadena y te sale con cualquier verdura.

    En resumen, "saltarle/saltársele a uno la cadena" equivale a "enloquecer". :)
     
  7. danimar

    danimar Senior Member

    Rome Italy
    Rome - italian
    Gracias amigos!
    Danimar
     
  8. PACOALADROQUE Senior Member

    El Puerto de Santa María (CÁDIZ-ESPAÑA)
    ESPAÑOL (CARTAGENA-ESPAÑA)
    Con esos sentidos en España se dice: "se te ha ido la olla (cabeza)"
     

Share This Page