1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Saludable / Salutaire

Discussion in 'Español-Français' started by penelope8, Dec 3, 2012.

  1. penelope8

    penelope8 Senior Member

    France
    Spanish - Spain
    Bonjour,

    j'aimerais savoir si en Français on peut utiliser le terme "salutaire" de la même façon qu'en Espagnol on utilise "saludable" c'est à dire, qui est bon pour la santé, qui va dans le sens de la santé; par exemple, l’exercice physique modéré est une activité "salutaire" (actividad saludable), ou avoir un style de vie "salutaire" (estilo de vida saludable).
    Merci
     
  2. Philipides

    Philipides Senior Member

    Français - France
    En este caso se diría "une activité saine" ou "un style de vie sain."
     
  3. penelope8

    penelope8 Senior Member

    France
    Spanish - Spain
    Pouvez-vous apporter des précisions par rapport au terme salutaire? dans quels cas est-il utilisé? quelles sont les nuances entre un terme et l'autre?
     
  4. supercalifragilistic

    supercalifragilistic Senior Member

    Nantes
    French - France
    Bonjour penelope8,

    En théorie, "salutaire" peut s'employer dans le même sens que "saludable". Regarde les définitions que propose le TLF

    Cependant il est assez rare de l'entendre dans sa première acception. Comme te l'indique Philipides, on dirait "une activité saine" ou "qui est bonne pour la santé". Pour tout ce qui concerne la santé, on utilise couramment le mot "sain" et non "salutaire". D'ailleurs, le dictionnaire WR te l'indique également:

     

Share This Page