1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)
  1. khao loy New Member

    Spanish
    Hola!

    siempre me hago un lio cuando escribo emails en inglés a la hora de despedirme, por no acordarme de las maneras formales e informales, o coloquiales. Suelo intentar traducirlas del español pero no estoy seguro de que esté bien. ¿¿Alguien me puede ayudar con éstas??:

    "Un saludo"
    "Saludos"
    "un abrazo"
    "Saludos cordiales"
    "Cuidate"

    esas son las que se me ocurren, pero se aceptan otras propuestas de las que se suelen utilizar más a menudo.

    Gracias de antemano.
     
  2. dmur New Member

    Spanish (Spain)
    Esta "cheers!" se usa mucho en las empresas, "hugs", "big hug", "hugs and kisses", "all the best" lo he llegado a ver pero poco.

    cuidate es "take care" y se usa como despedida.

    "best wishes"
     
  3. Krispina Senior Member

    Uruguay
    Spanish
    Algunas formales son:

    Regards
    Kind Regards
    Kindest Regards
    Best Regards
     
  4. Moixe

    Moixe Senior Member

    Santiago, Chile
    Spanish, Chile
    ¿Dónde puedo encontrar despedidas más formales? como:

    Saludos cordiales,
    Sin otro particular,
    Atentamente,
    Atento a sus comentarios,
    Le saluda cordialmente,

    etc...
     
  5. Dama_J Senior Member

    Canada
    English
    Unas despedidas más formales:

    Sincerely,
    Best wishes,
    All the best,
    I look forward to your reply,

    Also, the suggestions that Krispina provided above can be formal/appropriate in a work situation.
     

Share This Page