Sam usually isn't walking to school. He always takes the bus

Discussion in 'Spanish-English Grammar / Gramática Español-Inglés' started by Isa_22, Jan 4, 2013.

  1. Isa_22 Senior Member

    Almeria
    Spanish
    Hola, llevo rato dándole vueltas a esta oración y no consigo comprenderla. Mi duda está en si en ella se debe poner el Presente Continuo con el Presente Simple. Porque en el ejercicio se mezclan el Presente Simple y el Presente Continuo. También estoy en duda con la traducción de esta oración.

    Sam (USUALLY / NOT WALK) to school. He always (TAKE) the bus.

    1. En Presente Continuo con el Presente Simple:
    Sam usually isn't walking to school.
    He always takes the bus.
    Sam normalmente no va caminando a la escuela. El siempre coge el autobús.

    2. En Presente simple:
    Sam usually doesn’t walk to school. He always takes the bus.
    Sam normalmente no camina a la escuela. El siempre coge el autobús.


    ¿Me podéis ayudar?

    Gracias de antemano.
     
  2. chamyto

    chamyto Senior Member

    Burgos, Spain
    Spanish
    hmmm, si estuvieras viendo a Sam en ese momento en el acto de una acción podría ver válido el uso del presente continuo, pero no creo que sea éste el caso que nos ocupa aquí.
     
  3. kayokid

    kayokid Senior Member

    Chicago
    English, USA
    Hello. I would say:

    Sam doesn't usually walk to school. (My word order is slightly different than the way you suggested. Either is correct in my opinion.)
     
  4. inib

    inib Senior Member

    La Rioja, Spain
    British English
    Isa, por los adverbios de frecuencia "usually" y "always" se da a entender que estamos hablando de una actividad habitual: por lo tanto, presente simple en ambas partes. ;)
    EDIT: y sí, Kayokid tiene razón en lo del orden de las palabras.
     
  5. Isa_22 Senior Member

    Almeria
    Spanish
    Gracias por tu explicación Chamyto.
     
  6. Isa_22 Senior Member

    Almeria
    Spanish
    Kayokid gracias por tu respuesta :), yo no estaba segura de poner doesn't antes que el adverbio de frecuencia, por eso lo puse así.

    ¿Una pregunta gramaticalmente sería correcto ponerlo de esa forma?
     
    Last edited: Jan 4, 2013
  7. Isa_22 Senior Member

    Almeria
    Spanish
    Hola Inib
    Es cierto, ahora recordé :).
    Gracias por tu explicación y por la respuesta sobre lo que pregunte de la gramática en mi comentario anterior.
     
    Last edited: Jan 4, 2013
  8. FromPA

    FromPA Senior Member

    Philadelphia area
    USA English
    I can't imagine any context in which this would be correct.
     

Share This Page