saneamiento prudencial de toda partida

Discussion in 'Financial Terms' started by Porteño, Jun 18, 2013.

  1. Porteño Senior Member

    Buenos Aires
    British English
    Good evening everyone, I have just come across this phrase in some Spanish articles of incorporation that I am endeavouring to translate and having searched the various forums have failed to come up with anything that might make sense. The full context is:

    Las utilidades anuales tendrán como aplicación primordial la cobertura de los gastos generales, intereses, impuestos y contribuciones, amortizaciones y saneamiento prudencial de toda partida que vega a aminorar el activo social.

    My attempt:

    The yearly profits shall be fundamentally applied to covering general expenses, interest, taxes and social security contributions, amortizations and the reasonableness of every entry that decreases the company assets.

    Frankly, I'm not very happy with my attempt and would welcome any suggestions.:)
     
  2. jcwoos Senior Member

    english
    You might consider "and prudent reserves against any contingency that may decrease the company's net worth." Also for "impuestos y contribuciones" you might think about "taxes on the company and paid on behalf of others". I feel like "social security contributions" is too specific.

    The phrase does not make much sense inasmuch as gastos generales and the other items mentioned would be deducted in calculating las utilidades so they should have already been covered prior to determining the profits.
     
  3. Porteño Senior Member

    Buenos Aires
    British English
    Many thanks indeed. I heartily agree with you that the phrase does not make much sense as do many others in this rather convoluted text. The lawyer who drew it up has a very personal terminology that can not be easily, if at all, found in any forums or websites. However, I think I will stay with social security contributions to maintain consistency.
     
  4. Ayutuxtepeque

    Ayutuxtepeque Moderador

    San Salvador, El Salvador
    Español salvadoreño
    Hola Porteño:

    Antes que nada, estoy completamente de acuerdo con lo que dice Jcwoos, en cuanto a que resulta absurdo venir a decir que las utilidades anuales se utilizarán para cubrir gastos, intereses, impuestos, etc., cuando precisamente y por tratarse de utilidades, significa que para el cálculo de éstas (las utilidades) ya ha sido deducido previamente todo gasto y costo, a no ser, claro está, que se esté hablando de utilidades brutas, cosa que dudo sea así pues de lo contrario, se hubiese especificado.

    En cuanto al término específico al cual vos te referís, "saneamiento prudencial de toda partida", lo correcto es haber dicho"saneamiento prudencial de toda cuenta", pues lo que se sanea son las cuentas, no las partidas. Como resultado del saneamiento de cuentas es que se hacen las respectivas partidas de ajuste.

    En materia contable, la palabra "saneamiento" se refiere a la depuración, a los ajustes o al "castigo" que se hace a una cuenta con el fin de reducir su saldo a efecto de ajustarlo a la realidad. El caso típico por excelencia de esto es el saneamiento o castigo que se hace a las cuentas por cobrar, cuando se disminuye su saldo una vez se han considerado las cuentas incobrables.

    La traducción que vos podés ocupar para "saneamiento" es "write-off", o si lo preferís, "write-down", cuyas definiciones te muestro a continuación para que podás tener una mejor idea al respecto:

    Fuente: http://www.investopedia.com/terms/w/write-off.asp

    Fuente: http://www.investopedia.com/terms/w/writedown.asp

    Por consecuencia, lo de "saneamiento prudencial de toda partida" yo lo traduciría como "prudent write-off/write down of any account".



    Saludes
    :).
     
  5. Porteño Senior Member

    Buenos Aires
    British English
    Very many thanks, I think yours is a very good definition. I agree with you about the apparent error and seeing the rest of the text leads me to believe that this notary does not have much idea of accounting. You have to see some of the other phraseology he uses. It's mind-boggling!
     

Share This Page