sarcasmo vs. ironía

Discussion in 'Sólo Español' started by Violeta.74, Jul 24, 2007.

  1. Violeta.74

    Violeta.74 Junior Member

    Baja California, México
    México - Español
    !Hola!

    No me queda muy claro la diferencia entre sarcasmo e ironía.

    ¿Hasta cierto punto por la descripciones podría decirse que son sinónimos?

    Yo uso ironía como "vengaza" de la vida misma, pero basado en hechos reales.

    - "Mira lo que es la vida, ahora estas aquí viviendo con Jaime, y tanto que decías que no te gustaban personas como él"

    Mientras el sarcasmo, es la burla basada en las percepciones de cada individuo.

    Pero a lo mejor me equivoco.

    Gracias por sus opiniones :)
     
  2. Schenker Senior Member

    Concepción
    Chile, español
    Sin acudir a un diccionario a copiar definiciones, te diría que la ironía "puede" incluir burla, mientras que el sarcasmo siempre la incluye.
     
  3. ieracub Senior Member

    Chile/Español
    Hola:

    Para mí es una cuestión de grados, la ironía es fina; el sarcaso, cruel.

    Una sonrisa irónica puede parecerse a la de la Mona Lisa, mientras que una risa sarcástica se parece a la de las brujas de los cuentos de hadas y princesas.

    Saludos.
     
  4. Bryan05 Senior Member

    Perú - Lima
    Perú - Idioma nativo: español latinoamericano.
    Hola Ieracub:

    Un sarcasmo es una burla y una ironía es decir algo para dar a entender lo contrario de lo que se dice. Una ironía es fina y disimulada, señala la RAE.
     
  5. SpiceMan Senior Member

    Osaka 大阪
    Castellano, Argentina
    La única diferencia es la intención del que habla. Una misma frase, exactamente igual palabra por palabra, puede ser irónica o sarcástica dependiendo del contexto.

    Después de estar 10 minutos finalmente encuentro la solución a una complicada :)p) ecuación matemática: 3 + x / 2 = 4.
    De modo irónico, me digo "¡Qué inteligencia!".

    Pero si la persona que estuvo 10 minutos pensando es alguien que no me cae muy bien, mi tono cambia y aunque la frase es la misma -"¡Qué inteligencia!"-, estoy siendo sarcástico.

    PD: x = 1,5
    Soy un genio de las matemáticas.
     
  6. Namarne

    Namarne Senior Member

    Catalonia, Spain
    Spanish - Spain
    Eres un genio, a secas, SpiceMan. (Dicho sin ironía ni sarcasmo.:D)
    Opino también como Bryan05. Para mí, hay un rasgo distintivo en la ironía, que es la diferencia entre lo que se dice explícitamente y lo que se quiere dar a entender implícitamente.
    El sarcasmo, sea irónico o no, supone un grado más, como también se ha dicho. Un grado más de mala uva, de crueldad, de mala intención...
     
  7. napoleonwin Senior Member

    spanish
    En pocas palabras se puede decir que la ironia es implicita y el sarcasmo explicito, y por eso mas cruel?
    Gracias.
     
  8. cestradar Senior Member

    Mexican Spanish
    No he leído las políticas del foro con respecto a revivir temas de años atrás, pero al margen de lo que los moderadores decidan, opino que quizá si, la ironía quizá tenga un dejo de burla pero muy implícita.

    Textos irónicos por la web he leído muchos sobre todo en el ámbito informático, por ejemplo este: http://foros.softonic.com/software/diez-razones-usar-linux-42549, donde la burla como dices, esta implícita.
     
  9. ManPaisa

    ManPaisa Senior Member

    Here and there in a topsy-turvy world
    AmE (New England) / español (Colombia)
    Cestradar: La idea es ésa: revivir los hilos existentes, en lugar de crear nuevos hilos sobre un asunto que ya se ha tratado en el foro.

    Napoleon: Sí, el sarcasmo tiende a ser explícito y cruel y la ironía implícita y disimulada. Pero es cuestión de gradación, nada más. A veces puedes decir que algo es tanto lo uno como lo otro.
     
    Last edited: Jul 14, 2009
  10. napoleonwin Senior Member

    spanish
    Gracias a todos!
     
  11. Calambur

    Calambur Senior Member

    Buenos Aires (Capital)
    Castellano (rioplatense)
    Aquí van unos ejemplos, que espero ayuden:
    Ironía:
    –¡Oh! Doyla al diablo –dijo el nigromántico– por vengarme del mismo diablo, que no sé que pueda darla a nadie, sino por hacerle mal. Es república esa [Venecia] que, mientras que no tuviese conciencia, durará: porque si restituye lo ajeno, no les queda nada. ¡Linda gente! (Sueño de la muerte - Quevedo)

    Sarcasmo:
    ¡Tú que derribas el templo de Dios y en tres días lo reedificas, sálvate a ti mismo; si eres el Hijo de Dios, desciende de la cruz! (Mateo, 27, 39-40)
     
  12. Lexinauta

    Lexinauta Senior Member

    Buenos Aires
    Castellano - Argentina
    Si x = 1,5, entonces
    3 + x / 2 = 4 :cross:
    3 + 1,5 / 2 = 3,75 :tick:

    Si x = 2, entonces
    3 + 2 / 2 = 4 :tick:

    '¡Qué genio, SpiceMan!' (irónica o sarcásticamente; como te guste :D)
     
  13. napoleonwin Senior Member

    spanish
    Teniendo en cuenta el ejemplo de Calambur de sarcasmo, podria entenderse tambien(pregunto) al sarcasmo como ademas de explicito tambien directo?
    Gracias.
     
  14. tatius

    tatius Senior Member

    Madrid (Spain)
    Spanish (Spain) - French
    Coincido en que el sarcasmo tiene mayor dosis de mala leche, la persona que utiliza un sarcasmo quiere dejar claro su mensaje, que no haya lugar a dudas: el mensaje está cifrado y la interpretación más cruel es la buena. La ironía es más elegante, juega con la duda, puede que el irónico se esté burlando, puede que no.
     
  15. Juan Nadie Senior Member

    Castellano s. XX - Spain
    Más o menos lo que ya se ha comentado.
     
  16. agul_agulec Senior Member

    Polish - Spanish
    Hola,
    Escribi una tesis de licenciatura sobre la traducción del humor. Son los fragmentos de mi tesis:

    1.3.1 La ironía
    Según la definición del diccionario Clave la ironía es la "burla ingeniosa y disimulada"[1] y el "tono con que se dice esta burla"; pero también es "lo que resulta ilógico o inesperado y parece una broma pesada" y una "figura retórica consistente en dar a entender lo contrario de lo que se dice". B.Dziemidok define la ironía como la forma media entre la sátira, que es activa, que ataca el mal intentando excitar la ira de los lectores y hacerlos actuar; y el humorismo, que es más bien pasivo y reflexivo. Según Dziemidok y otros autores que cita él mismo, la ironía ataca, como lo hace también la sátira, pero es más tranquila, más fría, menos moralizadora y comprometida que la sátira, no obstante, es más intelectual. Comparando la ironía al humorismo, la ironía resulta ser más activa y agresiva pero menos reflexiva y compleja desde el punto de vista de las emociones (Dziemidok 1967:89-90).
    D. Pastor Petit, en su ensayo "Qué es el humorismo y sus fronteras con la comicidad" (citado en Vigara Tauste) identifica el humorismo con la ironía incluyéndolos en la categoría de las manifestaciones cómicas que no hieren, ya que nacen "de un corazón sin odio y de una mente en la que cabe la poesía" y como propósito tienen el de provocar reflexión y "una sonrisa interior". Por otro lado Pastor Petit contrapone el humorismo y la ironía a la comicidad que, en su opinión "es mera bufonería", tiene en su base el sarcasmo y "persigue lo ridículo para provocar la risa tan desenfrenada como inconsiderada". Sin embargo, esta propuesta de una clara división entre el humorismo-ironía y la comicidad que encarna todo lo malo de la risa, aunque sin duda, muy original e individualista, a los investigadores del tema, como A. M. Vigara Tauste, les parece demasiado tajante y simplista. No obstante, la idea general de la ironía presentada por Pastor Petit, a pesar de su tendencia evidente a valorar, contraponer y juzgar, parece bastante pertinente y de utilidad para el objetivo del presente trabajo.
    En fin, bajo la noción de ironía se entenderá una ingeniosa y disimulada formulación del humorismo, un procedimiento, un recurso, una técnica que sirve para manifestarla y que se basa en la figura retórica que consiste en sugerir lo contrario de lo que se dice.

    1.3.2 El sarcasmo
    Como se ha comprobado arriba, la división tajante entre humorismo y comicidad hecha por Pastor Petit resulta evidentemente controvertida, pero el caso de la contraposición entre ironía y sarcasmo es incluso más complicado: dicha distinción es por un lado muy acertada y, por otro, otra vez discutible. Por una parte, Pastor Petit subraya que la comicidad, cuya herramienta principal es el sarcasmo, se burla sin piedad para provocar la risa, lo que esta de acuerdo con la definición del diccionario contemporáneo según la que el sarcasmo es "cruel", "mordaz", "ofende o maltrata". Pero, por otra parte, el diccionario define el sarcasmo como un tipo de ironía: "Burla o ironía crueles o mordaces con las que se ofende o se maltrata" (Clave).
    Dado que el presente análisis, por necesidad, sólo se limita a presentar brevemente varias teorías, supuestos y opiniones en torno a la comicidad y otros conceptos relacionados con ésta, no tiene pretensiones de exhaustividad ni se propone zanjar con pocas palabras una cuestión tan compleja y tan ampliamente discutida como la presentada arriba. De ahí que, para el objetivo del presente análisis, los términos de ironía y sarcasmo deben entenderse tal, como lo propone el diccionario del uso.

    [1] Hay que añadir que es precisamente ésta la definición más cercana a la única que figura también en el diccionario escolar VOX ("Burla fina o disimulada"), ambos diccionarios subrayan el carácter "fino" y disimulado de la ironía.
     
  17. Betildus Senior Member

    Santiago
    Chile - Español
    En lo personal, estoy de acuerdo con SpiceMan, depende más bien del tono en que se diga.
    Pero no eres tan genio, ya que si no hay paréntesis, primero se resuelve la multiplicación/división, por lo tanto x = 2
    ;)
     
  18. Guillermogustavo

    Guillermogustavo Senior Member

    Buenos Aires
    Argentine Spanish
    Entiendo que la ironía es una figura retórica en la que se dice lo contrario de lo que se quiere dar a entender. No necesariamente conlleva una intención.

    En cambio, el sarcasmo siempre conlleva una intención maliciosa. Hay muchas maneras de realizar un sarcasmo. Una de ellas es la frase irónica.

    Por ejemplo, si una persona tarda mucho en realizar un cálculo mental, y alguien dice: "¿Cuántos días vas a tardar?". Allí hubo sarcasmo, aunque la frase en sí no es irónica.

    En cambio, si alguien exclama: "¡Es un Einstein!". Allí hubo sarcasmo, mediante una frase irónica.
     
  19. nAstYgRL New Member

    Spanish (Spain)

    precisamente pone "soy un genio de las matemáticas" con un error despues d hablar sobre ironía... igual iba a posta

    por lo demás muy de acuerdo con lo dicho, he entrado aquí buscando justamente esa diferencia y visto lo visto me he registrado :)
     
  20. Betildus Senior Member

    Santiago
    Chile - Español
    Lo consulté con la persona adecuada y me dió la siguiente explicación:
    1) Ironía: Burla disimulada que esconde una verdad.
    2) Sarcasmo: Burla disimulada ques esconde una agresión.
     
  21. Navarcan New Member

    Spanish
    Pues yo me quedo con esto último. El diccionario es bien explícito al incluir al sarcasmo en el terreno de la ironía, como una caracterización de la misma que se define precisamente por ser "mordaz", es decir, también según el diccionario: ácido, cruel.

    (...)

    Pero ya puestos, os sugiero otra diferenciación a la que hacer frente, y un nuevo tema que inaugurar ¿y qué pasa con el cinismo vs el sarcasmo, puesto que ambos se caracterizan por su espíritu malicioso?
     
  22. XiaoRoel

    XiaoRoel Senior Member

    Vigo (Galiza)
    galego, español
    A pesar de la interesantísima y bien propuesta exposición de agul_agulec y que me encantaría debatir con él, aunque concuerdo en bastantes cosas, creo que aquí tratamos de establecer los valores de ironía y sarcasmo en el lenguaje no especializado de la retórica, aunque los valores están relacionados desde antiguo en el mundo griego que dio a luz la ciencia retórica.
    Creo que todos tenemos claro que la intención y el alcance son los ejes fundamentales de la distinción.
    La ironía generalmente no hace daño e incluso es un adorno valorado en la forma de hablar de quien la usa. Una característica de la ironía es que siempre se basa en el contexto en cuanto a su intención y alcance. Aunque tiene una gradación desde la ironía socrática, puramente retórica, hasta la ironía mordaz (cercana al sarcasmo), siempre en la ironía se pretende un distanciamiento del efecto en el contexto. La ironía es algo normal en la conversación entre gente inteligente y no se pretende el desdoro ni aplastamiento in situ de nadie.
    El sarcasmo tiene una intención peyorativa, un intento de afectar en contexto a quin se dirija, es una ironía hiperbólica y la intención del hablante es herir y destrozar al objeto de ella.
     
  23. guitarburner New Member

    Almería, Spain
    Castillian
    Claramente SpiceMan trataba de ser irónico...
     
  24. guitarburner New Member

    Almería, Spain
    Castillian
    Como he dicho antes clarísimamente SpiceMan estaba siendo irónico, en cualquier caso Betildus, aunque no hubiera tenido en cuenta la norma de los paréntesis, seguiría siendo erróneo :p... A veces es necesario un mínimo de picardía para pillar la ironía y no meter la pata jejeje xD :p
     
  25. Aradia88 New Member

    SPANISH
    Aquí tengo un ejemplo de varios a la vez xD. CHICO DICE EN TONO PRESUMIDO: Pues yo ando como rey por mi barrio... YO DIGO: En que barrio?? CHICO: Pues.. en X barrio. YO CON IRONIA O SACARMO DEPENDE DE COMO SE MIRE..; aH SÍ?? Pues mira que he pasado veces.. y no e visto ninguna especie de rey!! ((para mí en este caso podría ser un sacarsmo ya que al añadir especie... es como más cruel... si no le añades especie.. puede que suene mas irónico)) -CHICO SE QUEDA SIN PALABRAS Y CONTESTA: Pues que raro... RETORNO YO CON MI IRONIA: Uhmm Pues sí, creo que debería mirarme la vista... CHICO ME RESPONDE: Eres demasiado irónica no crees?? - JAJA Y YO CHULA TERMINO CONTESTANDO: Y tú demasiado presumido no crees?? A MI ES QUE LAS IRONIAS Y SARCAMOS ME SALEN DE NATURALEZA SOY ASI DE SIEMPRE JAJA. Dejo sin palabras a más de uno... xD
     
  26. Aradia88 New Member

    SPANISH
    Eh auí más ejemplos... CHICO DICE: Tres bien!! YO: Tres bien?? CHICO ME MEDIO VACILA..: Bien, tres veces bien. pos mu bien. Es que tres bien, es bien en frances. YO: Vale, cuando quiera aprender te llamo ok?? CHICO RESPONDE: Pero bueeno pero esto que es... crees que me puedes vacilar con eso? YO: jaja!! No era mi intención... Pero si te lo quieres creer, adelante! jaja. CHICO RESPONDE: A muy bien plantandome cara. YO: Por supuesto, las veces que quieras! CHICO: Eso me gusta la osadía... YO: Pues me alegro, porque a mi más. jaja que mala soy... juas
     
  27. vante04

    vante04 Senior Member

    MONTEVIDEO URUGUAY
    Uruguay Spanish
    Me encanto toda la info sobre sarcasmo e ironía, quizás me guste dado que generalmente me dicen que soy un poco irónico a la hora de hacer algún/os comentarios sobre ciertas personas, suerte que nunca me dijeron sarcástico!!!
     
  28. popckorn

    popckorn Senior Member

    Borderlands - México
    Spanish - Mexican
    Ésta explicación me parece brillante.
     

Share This Page