1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

"Save a file"

Discussion in 'Português (Portuguese)' started by Bastoune, Mar 9, 2006.

  1. Bastoune Senior Member

    Rio de Janeiro, Brasil
    French & English - Canada
    In the context of computers, to "save" a document, would it be correct to say, "salvaguardar um documento"?

    In French, the word would be "sauvegarder" (at least in Canadian French).

    Se tem alguém que pode ajudar-me, eu estaria muito feliz! Preciso desta tradução para o meu trabalho!

    TIM
     
  2. Juca Junior Member

    São Paulo
    Brazil / BP
    Salvar um documento.
     

    Attached Files:

  3. Bastoune Senior Member

    Rio de Janeiro, Brasil
    French & English - Canada
    Muito legal! Obrigado!
     
  4. Leandro

    Leandro Senior Member

    Rio de Janeiro
    Brazil - Portuguese
    Isso!

    "Salvar Arquivo"
     
  5. PaulTR Senior Member

    Paris, France
    English - Canada
    For the benefit of future searchers, in Portugal the term is "guardar".
     
  6. patriota Senior Member

    São Paulo
    Português - Brasil
    E em Portugal, arquivo = ficheiro.
     
  7. englishmania Senior Member

    Portugal
    European Portuguese
    guardar (um) ficheiro
     
  8. Ruca Senior Member

    Grande Porto
    Português Europeu

    Olá,

    Penso que em Portugal também se diz "gravar um ficheiro".
     
  9. Outsider Senior Member

    Portuguese (Portugal)
    Também se diz, embora me pareça que nos programas mais correntes a tradução que aparece é "guardar".
     

Share This Page