scellé (document)

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by WME, Feb 11, 2011.

  1. WME Senior Member

    French-France
    Would I be right to assume that "un scellé", referring to a document identified by a serialized number and presented to the court so as to be used as an evidence is in English an "exhibit" ?
     
  2. amg8989 Senior Member

    USA
    English-United Sates
    I would say yes, however, I never hear the word "exhibit" solo. I always hear it used in conjunction with a letter.

    ex)
    "I now ask the court to please direct their attention to exhibit A."
    "Exhibit B and C both show that the defendant was present at the crime scene the night of the murder"
    etc....
     
  3. OLN

    OLN Senior Member

    Alsace, France
    French - France, ♀
    exhibit n'est pas plutôt une pièce à conviction qu'un scellé (document placé sous scellés, c'est à dire clos) ?

    sealed document, sealed evidence ?
     

Share This Page