scheisskluger Klugscheisser

Discussion in 'Español-Deutsch' started by La rueda de San Miguel, Dec 17, 2013.

  1. La rueda de San Miguel New Member

    Epañol
    Hola
    estoy leyendo una novela de Thomas Brussig y me encuentro con la oración siguiente: "Ich, ein scheisskluger Klugscheisser, ich bildete mir sonstwas ein auf meine Leserbriefe, die ich alle meiner Mutter vorlas - natürlich erst, wenn sie gedruckt waren". Quisiera saber cómo podría decir eso en español o qué significa aproximadamente, aunque más o menos me lo puedo imaginar. Creo que sería como un suertudo "de mierda" o alguien que "se caga de suertudo"?? O tal vez no. Agradeceré su ayuda.

    Sólo me interesa eso de "scheisskluger Klugscheisser"; y lo de suertudo no está bien, sería algo como alguien muy listo, pero no sé.
     
    Last edited by a moderator: Dec 18, 2013
  2. Alemanita Senior Member

    Germany
    German, Germany
    Sí, Klugscheisser es una persona sabelotodo, un sabihondo, y el autor usó, para hacer un juego de palabras, la inversión para reforzar el adjetivo klug: listo, inteligente con 'scheiss', dándole un matiz peyorativo: Un sabihondo listo de mierda.
     
  3. La rueda de San Miguel New Member

    Epañol

Share This Page