1. LauritaMAR Senior Member

    Nueva York
    English
    Cuando se refiere a las noches que preceden días de clases, ¿se dice "noches escolares" o "noches entre semana" o otra cosa?
    Gracias.
     
  2. loudspeaker Senior Member

    Madrid
    British English
    Hola Laurita
    ¿Podrías, por favor, darnos más contexto, ya sea, en inglés o en español?
    Que yo sepa, no existen tales expresiones en español (noches escolares/noches entre semana) en el ámbito escolar.
     
  3. LauritaMAR Senior Member

    Nueva York
    English
    Los chicos tienen diferentes toques de queda para entre semana y para el fin de semana. Por ejemplo, en un "school night" tienen que regresar a casa para las 8:00 pero para las noches cuando no hay clases el proximo dia, pueden quedarse afuera hasta las 12:00.
    Gracias.
     
  4. loudspeaker Senior Member

    Madrid
    British English
    Vale, es lo que me imaginaba pero quería estar segura.
    Por ejemplo:


    I can't go to the cinema tonight – it's a school night.

    No puedo ir al cine esta noche- mañana tengo clase/tengo que ir al colegio/instituto.

    Creo que no hay una expresión concreta en español.
    Esperemos a ver qué nos dicen los/las nativos/as.
     
  5. testoduro Senior Member

    Español(de España)
    You're right, loudspeaker. There is not such expression in Spanish, or at least none that I can think of. 'Mañana tengo clase' is fine.
     
  6. fenixpollo

    fenixpollo Mod Chicken

    Arizona
    American English
    Here's a related thread: school night

    I agree with loudspeaker and alfonlong: instead of using a noun to say "it is a school night", in Spanish you would construct the sentence differently and say "I have school/class tomorrow".
     
  7. Monickv76

    Monickv76 Senior Member

    Colorado
    Spanish, Costa Rica
    I agree with all opinions, there's not one single phrase to describe a 'school night'. Back when I was a kid, we used to say "entre semana"...
     

Share This Page