1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

scope of work

Discussion in 'Română (Romanian)' started by disabram, Nov 5, 2012.

  1. disabram Junior Member

    Romanian
    Buna!

    As vrea sa introduc intr-un text pe care urmeaza sa il vada si nativi de limba Engleza: "domeniul de activitate" (referitor la firme/companii, in general). E corect: "scope of work"? Vreau sa zic, este asta expresia cea mai "naturala", n-as vrea sa sune penibil, pentru un native English speaker.

    Multumesc pentru timpul acordat citirii acestui mesaj.
     
  2. farscape mod-errare humanum est

    Ottawa, Canada
    Romanian
    Salut,

    Dacă e vorba de o firmă, "Objective/Scope of Business" urmată de o descriere mai mult sau mai puţin succintă e de preferat sintagmei pe care o propui.

    Dacă e vorba de un proiect sau contract "scope of work" e ok.

    Later,


    .
     
  3. disabram Junior Member

    Romanian
    Multumesc frumos pentru raspuns, Farscape.
     

Share This Page