1. playasdemallorca Senior Member

    Spanish
    What does score away mean?

    "Throwin’ the blame on them Comanches was easy, but that’s all
    different now. That damn Ranger’s right scorin’ away."

    Podría ser "Ese Ranger lo está consiguiendo"?

    Un saludo​
     
  2. Masood Senior Member

    Leicester, England
    British English
    Hola
    ¿De qué se trata el texto? ¿Puedes describir el escenario? ¿Es de El Lejano Oeste?
     
  3. playasdemallorca Senior Member

    Spanish
    Sí, se trata del Lejano Oeste, indios i vaqueros. Un vaquero ha asesinado a un agente federal, pero culpan a los comanches, y el ranger ayuda al indio al cual persiguen a escapar y a buscar a un juez a otra ciudad para que lo juzgue de forma correcta, sin corrupción.
     
  4. Masood Senior Member

    Leicester, England
    British English
    Ok, cheers. Creo que scorin' away significa que el Ranger se está fugando muy rápidamente.

    To score significa marcar (el suelo, por ejemplo), en este caso como resulta de correr tan rápido, hablando figurativamente, claro.

    Perdona la gramática.
     
  5. playasdemallorca Senior Member

    Spanish
    Tiene sentido, ya que van en caballo y escapan de los vaqueros.

    Muchas gracias.

    Un saludo
     

Share This Page