scot free [ scott, sic]

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by Kajeetah, Jun 10, 2014.

  1. Kajeetah Senior Member

    Belgium
    French - France
    Bonjour!

    C'est la première fois que je rencontre cette expression. Un homme à propos d'une femme qui qui a percuté un gamin en voiture:

    "My son might die. And that lady's gonna get off scott free?"

    Je comprends le sens mais je ne saisis pas la nuance, le niveau de langage etc.

    s'en tirer sans rien
    s'en tirer comme ça
    s'en tirer ni vu ni connu
    passer à travers les gouttes
    :confused:

    Merci!
     
    Last edited: Jun 10, 2014
  2. Kecha Senior Member

    Paris
    French - France
    I think it is spelt "scot-free". It's from an old expression, free of scot/skot = free of tax.
    It means "without consequences" as you guessed.

    "... et elle va s'en tirer comme ça" ?
     
  3. doinel

    doinel Modlife crisis

    Southern France
    France French
    Hello Kajeetah :)
    Scot-free is in the dictionary. With one t only .
     
  4. Kajeetah Senior Member

    Belgium
    French - France
    Merci! C'est écrit avec 2 "t" dans mon script, et c'est avec cette orthographe que je l'ai trouvé dans urban dictionary, je n'ai pas pensé à vérifier... :eek:

    Du coup j'ai vu le fil existant, quelqu'un a proposé "s'en tirer comme une fleur", j'y avais pensé mais je ne suis pas sûre que ça se dise vraiment avec "s'en tirer" ou "s'en sortir"
    Qu'en pensez-vous?
     
  5. doinel

    doinel Modlife crisis

    Southern France
    France French
  6. Kecha Senior Member

    Paris
    French - France
    ... comme si de rien n'était ?
    ... comme ça ?
    ... sans être inquiétée ? (un peu formel pour un père qui s'énerve)
     
    Last edited by a moderator: Jul 13, 2014
  7. Chimel Senior Member

    Belgium
    Français
    S'en tirer à bon compte/à peu de frais (ce qui permet au passage de rester dans le même registre financier ou comptable... ;))
     
  8. Kajeetah Senior Member

    Belgium
    French - France
    Merci!
    En fait il me faut un langage très informel, le père est très énervé et désespéré et il n'est pas de la haute société...
     
  9. Itisi

    Itisi Senior Member

    Paris/Hastings UK
    English UK/French
    'sans qu'il lui arrive rien, à elle ?'
     
    Last edited by a moderator: Jul 13, 2014
  10. archijacq Senior Member

    Albi
    french France
    impunément, sans encombre, les doigts dans le nez, etc.
     
  11. Kecha Senior Member

    Paris
    French - France
    en épluchant des faits divers similaire :

    "s'en tire à bon compte !"
    "repart libre"
    "ne sera pas inquiété"
     
  12. petit1 Senior Member

    français - France
    sans y laisser de plumes
     
  13. Kajeetah Senior Member

    Belgium
    French - France
    Merci à tous!
     
    Last edited by a moderator: Jul 13, 2014

Share This Page