1. preciouspuppy Senior Member

    USA; English
    Bonjour tout le monde
    Comment dire "screencast" en français ?
    Screencast ou diffusion d'écran peut-être ?
    Merci beaucoup..
     
  2. cowfan New Member

    France - Drôme des colines
    France and USA - French, US
    a context may help
     
  3. cowfan New Member

    France - Drôme des colines
    France and USA - French, US
    Is "arrêt sur image" what you mean ?
     
  4. preciouspuppy Senior Member

    USA; English
    Selon Dico du Net :
    Enregistrement numérique de ce qui est affiché à l'écran d'un ordinateur et souvent accompagné d'un commentaire audio. Le screencast est employé comme didacticiel animé pour expliquer en pratique l'utilisation d'un logiciel.Le screencast permet à un néophyte d'apprendre facilement l'utilisation d'un programme grâce à une vidéo. Le narrateur détaille chacune de ses actions pour une meilleure compréhension.

    Merci.
     
  5. cowfan New Member

    France - Drôme des colines
    France and USA - French, US
    Tough one...
    Comment serait "la démonstration". ou "la simulation".
     
  6. sankara Senior Member

    French
    on dit une "capture d'écran" tout simplement.
     
  7. preciouspuppy Senior Member

    USA; English
    le terme capture d'écran est plus général, non ? le plus souvent c'est juste une image et non une vidéo. un screencast est une sorte de diffusion de vidéo je pense..
     
  8. glandeur nature

    glandeur nature Junior Member

    Algeria - arabic
    une capture vidéo donc!
     
  9. sankara Senior Member

    French
    C'est un terme général, certes, mais il couvre néanmoins le même sens que "screencast".

    @glandeur nature: une "capture vidéo" correspond à l'enregistrement de l'activité à l'écran en mode vidéo, et non à une capture dans le sens de "screenshot".

    En bref, aucune inquiétude à avoir, on dit bien "une capture d'écran" en français, qu'il s'agisse d'une image ou d'une vidéo ;)
     
  10. preciouspuppy Senior Member

    USA; English
    merci à tous !
     
  11. Gswiss Senior Member

    french
    Pour être plus clair, j'opterais plutôt pour vidéocapture d'écran.
     
  12. preciouspuppy Senior Member

    USA; English
    j'aime cela, merci.
     
  13. Leod7 New Member

    French
    Je trouve les termes "Capture dynamique d'écran", "Captures numériques d'écran" ou encore "Capture multimedia d'écran" intéressantes mais ca fait un peu lourd à mon avis... qu'en pensez-vous? vidéocapture est vraiment sympa ;)
     
    Last edited: Aug 15, 2013
  14. preciouspuppy Senior Member

    USA; English
    tout à fait d'accord :)
     

Share This Page