1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)
  1. villagras

    villagras Senior Member

    chile
    español
    He visto los anteriores enlaces, pero aun asì prefiero pedirles apoyo, sè muy bien , el significado de screw up, pero en la siguiente frase, ¿como irìa la traducciòn?
    Leo: Strange isn't it? Now on top of everything else, you have to play the middle sister when you've always been the, uh…
    Phoebe: Screw up?
    (Leo laughs.)
    Leo: The youngest.
    Gracias
     
  2. duncandhu Senior Member

    Madrid, Spain
    United Kingdom, English
    Hola,

    "To screw up" es cagarla.

    Y de ahí que un "screw-up" es el sustantivo, un jodido (por ejemplo.)

    Saludos
    Duncan
     
  3. patin Senior Member

    USA
    Costa Rica español
    Quizás algo así como: ...la que se llevan entre las patas.

    patin
     
  4. david.escuizo Senior Member

    Working in England
    Spanish (Spain)
    ????? no se que es un jodido, por lo menos en Espan;a...
     

Share This Page