scroll across - gramática endemoniada...

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by rauda, Apr 12, 2011.

  1. rauda Senior Member

    Spain / Spanish
    Hola, estoy traduciendo un libro sobre proyectos de telefonía móvil. He llegado a un caso de estudio que debe poner en boga de nuevo las zanahorias (sic). Para ello se ingenia un juego para el iPhone y varios YouTubes. He tropezado con esta frase, que no sé ni por dónde empezar a abordar, pese a que incluyo una traducción preliminar a continuación por si alguien puede echarme un cable.

    Side scroll across it to check out tasty morsels like baby carrots’ new junk food packaging and commercials, the exclusive YouTube series Munchies

    Navegue lateralmente por ella y descubrirá bocados suculentos como los nuevos envoltorios y anuncios al estilo de la comida basura para las zanahorias mini, o la exclusiva serie de YouTube "Munchies"...

    (Me siento casi obligada a pedir perdón por mi intento...)

    Muchas gracias. Saludos,

    Rauda

     
  2. Filimer Senior Member

    Chile
    Español
    Side scroll está bien traducido: navegue lateralmente.

    Deberías cambiar el título de scroll across a side scroll.

    Para el resto de la frase deberías abrir hilos separados.
     

Share This Page