se dessiner en pointillés

Discussion in 'Español-Français' started by RodrigoMZ, Dec 5, 2012.

  1. RodrigoMZ

    RodrigoMZ Senior Member

    Buenos Aires
    Castellano (Argentina)
    Tengo dificultad para comprender la expresión "se dessiner en pointillés"

    Contexto: análisis de marketing y sus estrategias
    Fuente: Sitio de marketing

    Une fois que vous aurez listé toutes les forces et les faiblesses d’une part et toutes les menaces et les opportunités d’autre part, vous verrez se dessiner en pointillés les objectifs de votre plan. C’est à partir de tous ces éléments que vous définirez les actions que vous souhaitez mettre en place pour atteindre vos objectifs.

    La definición de "pointille" del CNRTL es: B. − Dispute, chicane sur des bagatelles.

    Sin embargo, no me aclara demasiado.

    Traducción: Una vez que usted haya hecho una lista de todas las fortalezas y las debilidades, por una parte, y de todas las amenazas y las oportunidades, por otra, verá ... los objetivos de su plan. Es a partir de todos esos elementos que definirá las acciones que desea poner en práctica para alcanzar sus objetivos.

    **** Regla 15. Martine (Mod...)
     
    Last edited by a moderator: Dec 5, 2012
  2. Tina Iglesias

    Tina Iglesias Senior Member

    Irún
    castellano (España) & français (France)
    Last edited: Dec 5, 2012
  3. RodrigoMZ

    RodrigoMZ Senior Member

    Buenos Aires
    Castellano (Argentina)
    Gracias, Tina

    Me cuesta entender igualmente qué quiere decir la frase: "verá cómo aparecen veladamente los objetivos de su plan". ¿No tenemos una expresión en castellano? (ahora no se me ocurre).
     
  4. Cintia&Martine Senior Member

    Français
    Buenas noches, bonsoir,

    La propuesta de Tina me gusta :thumbsup:: dibujarse.
    Otra posibilidad:
    - perfirlarse

    Au revoir, hasta luego
     
  5. RodrigoMZ

    RodrigoMZ Senior Member

    Buenos Aires
    Castellano (Argentina)
    Gracias Cintia&Martine

    Me gusta "perfilarse". ¿Que te parece "se insinúa"? En el sentido de: "dar a entender algo sin más que indicarlo o apuntarlo ligeramente."
     
  6. Paquit&

    Paquit& Mode in France

    France (Limousin)
    français/France
    Para mí, esta línea de puntos va dibujándose (utilizaría esta forma progresiva...ir+gerundio) sola, poco a poco, conforme vas añadiendo elementos a tu lista. Es decir, al principio, no sabes cómo organizarte y definir tus acciones pero si haces lo que te indican (empezar por la lista) verás que la solución te sale naturalmente sin que tengas que pensarla de tan obvia como va a ser al final.

    Esta línea de puntos me hace pensar en un hilván de costura.... que marca las líneas del trabajo, que sirve de guía para finalizarlo.

    Puedo equivocarme, es intuición mía.
     

Share This Page