1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Se entiende como trabajo ocasional, accidental o transitorio

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by ClimbEveryMountain, Oct 11, 2011.

  1. ClimbEveryMountain

    ClimbEveryMountain Senior Member

    Murray, KY
    Español
    Hola a todos.

    Mi intento:
    It is deemed to be a temporary, accidental o transitory job...

    Por favor, corríjanme.
     
  2. maxpapic Senior Member

    Tampa, FL
    español - República Dominicana
    Nunca me he topado con un "accidental job", pero ahí va:

    "It's understood to be a temporary/seasonal, accidental, or transitional job..."
     
  3. Chris K Senior Member

    Tacoma WA, US
    English / US
    I would probably use the word "considered," but I'd have to see the full sentence to give you the syntax. In other words, we would say, for example, "a job is considered to be part-time if the employee works less than XX hours per week..."
     
  4. scotu Senior Member

    Paradise: LaX.Nay.Mex.
    Chicago English
    Some more context please; what is deemed to be temporary,etc....????
     
  5. ClimbEveryMountain

    ClimbEveryMountain Senior Member

    Murray, KY
    Español
    El contexto es el siguiente:
    Se entiende como trabajo ocasional, accidental o transitorio el de corta duración y no mayor de un mes, que se refiera a labores distintas de las actividades normales de la empresa.

    Mi intento:
    It is considered to be a temporary, seasonal o transitory job the one of short duration, and no exceeding one month, referred to different works from the regular activities of the company

    ¿Qué os parece?
     
  6. Chris K Senior Member

    Tacoma WA, US
    English / US
    A temporary, seasonal, or transitory job is considered to be one of short duration, not exceeding one month...

    The last part of the sentence I'm not sure about, but what you have is unclear.
     
  7. ClimbEveryMountain

    ClimbEveryMountain Senior Member

    Murray, KY
    Español
    Thanks Chris K. I'll take what you have suggested. :)
     
  8. ClimbEveryMountain

    ClimbEveryMountain Senior Member

    Murray, KY
    Español
    Another try:
    A temporary, seasonal, or transitory job is considered to be one of short duration, not exceeding one month which is not related to the regular activities of the company. What about now? Is it clear?
     
  9. Chris K Senior Member

    Tacoma WA, US
    English / US
    That sounds good to me, but I would put a comma after "month."
     

Share This Page